| OCCURRENCE: | 105124 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans le chapitre VI "Comment Pantagruel rencontra un Limousin, le héros se moque de celui-ci et en particulier de sa facon de parler. Le chaptire se termine sur ces mots : "Il faut éviter les mots épaves en pareille diligence que les patrons des navires évitent les rochers de mer." |
| COTEXTE ET CITATION: | Seigneur sans doute ce galant veut contrefaire la langue des Parisians, mais il ne Fait que ecorcher le latin et cuide ainsi Pindariser, et lui semble bien qu'il est quelque grand orateur en francais, parce qu il dédaigne l'usance commun de parler. |
| NOTES: | Livre de Poche No 700, 1994, p. 139. |
| SOURCE: | Rabelais, Pantagruel Roy des Dipsodes. 1533.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: |
| OCCURRENCE: | 101070 accreditee |
| CONTEXTE: | Bien qu'elle n'apparaisse pas explicitement dans le texte au moment où elle est Faite, il y a une promesse de mariage dans Candide. Promesse orale probablement à laquelle il est Fait allusion de façon beaucoup plus directe à la fin du texte quand Candide retrouve Cunégonde. |
| COTEXTE ET CITATION: | Cunégonde ne savait pas qu'elle était enlaidie, personne ne l'en avait avertie: elle fit souvenir Candide de ses promesses avec un ton si absolu que le bon Candide n'osa pas la refuser." |
| NOTES: | [(Page) Ch.29, p.255, l et 30, p. 256]. Promesse malencontreuse puisque " Candide, dans le fond de son coeur, n'avait aucune envie d'épouser Cunégonde. |
| SOURCE: | Voltaire, Candide. Cramer: Genève, 1759. |
| CHERCHEUR/E: |
| OCCURRENCE: | 103610 chantier |
| CONTEXTE: | Tisiphane, ayant vaincu son beau-frère, Fait décimer son peuple. |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) IV, II, 411] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 305879 accreditee |
| CONTEXTE: | Un gentilhomme de la suite du prince Charles de Valois, tombe sous le charme d’une villageoise vue au cours d’une chasse. Mais elle lui résiste. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il Fait empoigner cette vertueuse fille par ses valets, & avecque leur aide il obtint d’elle par force ce qu’il ne pouvoit attendre ny esperer autrement. |
| NOTES: | Page 138. |
| SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Les spectacles d'horreur. Genève: Slatkine Reprints, 1973.Réimpression de l\'édition de Paris, 1630. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 102720 accreditee |
| CONTEXTE: | Un aristocrate puis un jeune jacobin parlent. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Si vous voulez me rendre service et expier en partie le mal que vous nous avez Fait, écrivez chez moi,<CITATION> qu'on fasse un grand feu de tous les livres modernes qui ont pu s'y introduireCITATION>; [...] et que rien de ce qui sentira la damnable philosophie de ce siècle ne soit épargné." "Jette loin de moi ces romans de qualité [...]. Je dédaigne encore plus ces romans libertins, [...]. <CITATION>Il faudrait brûler tout cela."CITATION> |
| NOTES: | [(Page& Tome& Lettre) 437, 468, 8, VII, XXII] |
| SOURCE: | Retif de la Bretonne, Le paysan parvenu. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Chabut M. |
| OCCURRENCE: | 104298 accreditee |
| CONTEXTE: | L'Amant de Julie lui Fait des reproches car il est, lui aussi, en proie aux peines de l'absence. |
| COTEXTE ET CITATION: | Cent fois en lisant les Romans, j'ai ri des froides plaintes des amants sur l'absence. Ah, je ne savais pas alors à quel point la vôtre un jour me serait insupportable ! |
| NOTES: | tome I, page 116. Voir aussi les plaintes de Julie, p. 135. |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| CHERCHEUR/E: | Dhifaoui. |
| OCCURRENCE: | 102960 accreditee |
| CONTEXTE: | Le marquis, amoureux d'une comtesse mariée, entend par hasard, d'une pièce à côté, que son amour est partagé. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Après s'être lassé à se promener longtemps seul dans un bois voisin, [le marquis] s'était venu enfermer dans un cabinet où il y avait un lit de repos, le comte entra dans la chambre de sa femme qu'une seule cloison séparait [...]. <CITATION>Elle lui [le mari] avoue qu'avant qu'il l'eût jamais vue, ni qu'elle pût croire qu'il dût être un jour son mari, elle avait senti pour le marquis un penchant qui lui avait Fait souhaiter que son père se voulût déclarer pour lui. [...]Qu'elle fut la joie du marquis d'entender une déclaration si favorable CITATION>. |
| NOTES: | [(Page) 467-68] |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. Belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N. |
| OCCURRENCE: | 104434 accreditee |
| CONTEXTE: | Dom Pèdre vient au secours d'Alphonse et lui sauve la vie. |
| COTEXTE ET CITATION: | [Dom Pèdre] "Ce n'étoit pas contre Alphonse qu'on les avoit destinez [les assassins], c'étoit contre moi. Ce lâche Rival [le Marquis] avoit découvert qu'Isabelle recevoit de mes nouvelles, il en étoit transporté de jalousie ; et au lieu de se satisfaire par une voye digne de nous, il m'avoit Fait dresser cette embuscade. Le défaut du jour et l'équipage d'Alphonse, comme qui qu'étoit sorti seul de la ville, le firent prendre pour ce qu'il n'étoit pas. |
| NOTES: | [(Page) 530-1] Slatkine 2,261 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 100448 chantier |
| CONTEXTE: | Les deux filles du roi de Kufeh, Modeh et Gulpenhe, sont une métaphore de la femme dans ce qu'elle a de moins rationnel et de plus dangeureux (pour l'homme): Modir est capricieuse et changeante à un point tel qu'elle en devient une menace. Gulpenhe prend au piège les hommes en les faisant conduire à travers un labyrinthe dans un site appelé la Plaine de Satieté, qui Fait perdre le goût des plaisirs. |
| NOTES: | [(Page) 2.91] |
| SOURCE: | Gueulette (Thomas-Simon), Mille et un quarts d'heure (Les), contes tartares. Henri du Sauzet: La Haye, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Rodriguez P. |
| OCCURRENCE: | 100976 accreditee |
| CONTEXTE: | Une enfance partagée Fait naître l'amour d'Oriane et d'Amadis. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Or ainsi que cy devant vous a esté récité, ceste jeune princesse Oriane fille du Roy Lisuart, estoit demeurée avec la royne d'Escoce pour se rafraischir, attendant que le Roy son pere la renvoyast querir : et luy faisant la royne toutes les gratieusetez dont elle se povoit adviser luy dit : <CITATION>M'Amye, je veulx desormais que le Damoysel de la mer vous serve (...). Ce que l'infante Oriane accepta voluntiers, et de faict de cette acceptation s'imprima en l'esperit du Damoysel, de telle sorte que jour de sa vie il n'eut envie d'en servir ou aymer aultre, et à elle depuis eut tousjours le cueur.CITATION>" |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 44, 5] |
| SOURCE: | Vaganay (Hugues), Premier livre d. trad. Herberay des Essarts: inconnu, ca. 1559. |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
| OCCURRENCE: | 100662 chantier |
| CONTEXTE: | Le comte d'Essex Fait face calmement à la mort. |
| NOTES: | [(Page) 2.288] |
| SOURCE: | Anonyme, Comte d. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 105306 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans le lai de "Guiguemar", aux vers 316-336, Guiguemar rencontre la dame destin�e � �tre son amante et � le gu�rir. Il lui Fait le r�cit de ce qui pr�c�de. A quoi suscc�dent les soins de la dame et de sa suivante. |
| COTEXTE ET CITATION: | La dame en sa chambre le meine; Desur le lit a la meschine, Triers un dossal ki pur cortirne Fu en la chambre apareillez, la est li dameisels cuchez. En bacins d'or ewe aporterent, Sa plaie e sa quisse laverent; A un bel drap de cheisil blanc Li osterent entur le sanc; Puis l'unt estreitement bend." La dame le m�ne dans sa chambre, le couche sur le lit de la jeune fille, derri�re un panneau dispose dans la chambre en guise de courtine. Elles lui apportent de l'eau dans des bassins d'or, lavent la plaie de sa cuisse en essuyant tout autour le sang avec un beau tissu de lin blanc; puis elle la pansent en serrant fort et entourent le jeune homme de soins attentifs (p 53)] |
| NOTES: | [(Vers & Page) Guigemar, vv. 364-73 |
| SOURCE: | Voir les manuscrits dans les notes.: 1160.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 101742 chantier |
| CONTEXTE: | Agnès, faussement accusée d'infidélité par son amant, se cache et Fait savoir qu'elle est morte. On offre la main de sa soeur à l'amant, qui la refuse, donnant ainsi preuve de son amour. Agnès est disculpée et le mariage a lieu. |
| NOTES: | p.442-457 Associé à la catégorie d'amour mis à l'épreuve. |
| SOURCE: | Segrais (Jean Regnault de), Nouvelles françaises (Les). STFM: Paris, [1656-1657] 1990-92. édition de Roger Guichemerre |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
| OCCURRENCE: | 103154 chantier |
| CONTEXTE: | L'Inquisition soupçonnant Charles-Quint d'être mort en odeur d'hérésie, Fait emprisonner son confesseur, Constantin Ponce, son prédicateur, le docteur Cascalla, et l'archevêque de Tolède, sous suspicion d'hérésie. Cela a le don d'irriter Dom Carlos, son oncle Dom Juan et le prince de Parme. Scandale étouffé par l'habileté de Philippe II, qui jette le docteur Cascalla en pâture à l'Inquisition en échange du désistement de cette dernière de toute ingérence dans le testament de l'empereur. |
| NOTES: | [(Page) 294-7] |
| SOURCE: | Anonyme, Dom Carlos, nouvelle historique. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102634 accreditee |
| CONTEXTE: | Ayant trouvé des vers d'une inconnue qu'il présume morte, Théocrite médite sur les violences qui ont pour source l'amour. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je trouve par tout des marques de la cruauté de l'amour...Le Prince Evandre est dans le danger de perir d'une maniere indigne de sa naissance et de sa vertu. Le Hameau de Legée n'est rempli que de malheureux Illustres, que l'amour a releguez dans cette solitude. Ici je trouve des marques de la mort d'une personne qui ne pouvoit être que rare par ce qui nous reste d'elle ; et jamais je ne trouverai d'exemple, ni dans mon siecle, ni dans les histoires du passé, que la solide sagesse et l'amour de la Philosophie aïent Fait un seul miserable. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 360, 1] Cie des Libraires p. 386-7 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104860 accreditee |
| CONTEXTE: | Ici c'est le contraire, conscient de son pouvoir, le personnage refuse de s'en servir. |
| COTEXTE ET CITATION: | Alors le bey raconta au Seigneur François, qu'on lui avoit Fait present d'une Esclave plus accomplie que toutes celles du grand Seigneur ; qu'il en étoit amoureux jusqu'à la fureur ; et qu'il lui étoit impossible de s'en faire aimer. Je pourrois bien user du droit des Maîtres, ajoûta-t'il, et la contraindre comme mon Esclave à faire ce que je souhaite : Mais, je me suis Fait un plaisir de gagner son coeur ; je veux son amour plûtôt que sa complaisance, et c'est à quoy tous mes soins ne peuvent arriver. |
| NOTES: | [(Page) 2,249] Cie des Libraires p. 484-5. On peut considérer cette occurrence comme une inversion du topos. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103330 chantier |
| CONTEXTE: | Léonor, rivale d'Inès pour l'amour de Lerme, entreprend d'épouser le père d'Inès à condition qu'il oblige cette dernière à épouser le baron da Silva, frère de Léonor. Le mariage n'a pas lieu parce que Silva quitte Madrid après un duel. Plus tard, Léonor renouvelle ses promesses de mariage à condition que le père marie Inès, et cette fois-ci le mariage se Fait, Inès épouse Los Torres. |
| NOTES: | [(Page) 90, 121] Piva : p. 368 et 377. |
| SOURCE: | Bernard Catherine, Inès de Cordoue. Chez Martin & Georges Jouvenal: Paris, 1696. |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
| OCCURRENCE: | 306044 accreditee |
| CONTEXTE: | Le portrait que Fait Gilbert de la sarrasine Orable rend guillaume fou d'amour. |
| COTEXTE ET CITATION: | La seue amor me destraint et justise Que nel porroie ne penser ne descrire ; Se ge ne l’ai, par tens perdrai la vie. L’amour que j’ai pour elle me tourmente et me domine à tel point que je ne pourrais l’imaginer ni le décrire ; si je ne la possède pas, je perdrai bientôt la vie |
| NOTES: | Vers 289-291. Conformément à la topique courtoise, l'évocation des mérites de la dame suffit pour provoquer le coup de foudre. |
| SOURCE: | Anonyme, La Prise d'Orange. Paris: Champion, 2010.Édition et traduction par Claude Lachet. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 105086 accreditee |
| CONTEXTE: | L'amour violent amène Tanzaï à ne pas respecter ses engagements. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mon amour est trop violent pour s'assujettir aux lois qu'une prudence timide [...] m'avait Fait croire nécessaires. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 118-9, IV] |
| SOURCE: | Crébillon (Claude P.-J.), Ecumoire (L') ou Tanzaï et Néadarné, Histoire japonaise. Lou-chou-chu-la: Pékin (Paris), 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Defrance A. |
| OCCURRENCE: | TT103488 PROVISOIRE |
| CONTEXTE: | "La Rancune avait Fait croire à Ragotin que l'opérateur était un grand magicien qui pouvait faire courir en chemise après un homme la femme du monde la plus sage." |
| NOTES: | [(Partie & Page) v.II, ch.18, 317GF] manque le résumé |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M., Barjon B. |
| OCCURRENCE: | 100890 chantier |
| CONTEXTE: | Ayant vaincu Hircan dans l'embûche que celui-ci et ses partisans avaient dressée à Policarpe, Gesimond se Fait reconnaître de ce dernier, qui l'accepte comme son fils. |
| NOTES: | [(Page) 116-118] |
| SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 105038 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | [Gomele] dit à son Pere, qu'il ne pouvoit se resoudre à m'épouser, si je n'y donnois un plein consentement. ce fut là le comble des violences qu'on me preparoit; il fallut que je parusse empressée, pour ce que je craignois plus que la mort. Comme Gomele ne vouloit pas être persuadé, aucune de mes actions ne le persuadoient, disoit-il, assez bien. On me faisoit des loix d'emportement, comme on en Fait de modestie au reste de mon sexe. Et je pense qu'on les auroit étendus jusqu'à des extravagances, si Gomele aussi fatigué de mes feintes que j'en étois lasse, n'eût entrepris de les faire cesser. |
| NOTES: | [(Page) 559-600] Slatkine tome 1, p. 557 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Galanteries grenadines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104148 accreditee |
| CONTEXTE: | [Dom Pèdre] Ce n'étoit pas contre Alphonse qu'on les avoit destinez [les assassins], c'étoit contre moi. Ce lâche Rival [le Marquis] avoit découvert qu'Isabelle recevoit de mes nouvelles, il en étoit transporté de jalousie ; et au lieu de se satisfaire par une voye digne de nous, il m'avoit Fait dresser cette embuscade. Le défaut du jour et l'équipage d'Alphonse, comme qui qu'étoit sorti seul de la ville, le firent prendre pour ce qu'il n'étoit pas. |
| COTEXTE ET CITATION: | Dom Pèdre vient au secours d'Alphonse et lui sauve la vie] |
| NOTES: | [(Page) 530-1] Slatkine 2,261. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104072 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Le peintre Agatarche "se plaignoit par tout de la violence que lui avoit Fait Alcibiade, de l'avoir retenu par force dans sa maison, quoy qu'il l'en eût liberalement recompensé". |
| NOTES: | [(Page) 353] Slatkine vol 2, p, 94. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Amours des grands hommes (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102318 accreditee |
| CONTEXTE: | Elisène va accoucher d'un bébé illégitime qui sera Amadis, appelé le damoysel pendant bien des années. Elle pense devoir tuer le bébé dès sa naissance, mais Dariolette, sa suivante, a l'idée d'envoyer le bébé dans une boîte étanche sur la mer, ce qu'on Fait, le bébé sera sauvé et bien plus tard retrouvé et reconnu. |
| COTEXTE ET CITATION: | Et comme ceste damoyselle (Dariolette, suivante d'Elisène mère d'Amadis) feust de Dieu inspirée, voulut devant l'inconvenient pourvoir au remede. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 18, 2] Livre 1 |
| SOURCE: | Vaganay (Hugues), Premier livre d. trad. Herberay des Essarts: inconnu, ca. 1559. |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101514 chantier |
| CONTEXTE: | Victoria promet de "travailler sur cette affaire comme pour elle-même". De Fait, elle travaille à piéger dom Fernand au lieu de le servir. |
| NOTES: | [(Partie & Page) L.1, P. XXI, 197] |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | TT102254 PROVISOIRE |
| CONTEXTE: | "Pour m'épargner mon Epoux me tourmente Dit-elle et je vois bien qu'il me Fait souffrir Qu'afin de réveiller ma vertue languissante Qu'un doux et long repos pourrait faire peur". |
| NOTES: | Vérifier citation. La femme marié qui subit une épreuve pour prouver sa fidélité a déjà été démontré avec l'exemple de Penelope, femme d'Ulysse, le héros grec de l'Odysée. Son mari absent pour un long moment, Penelope repousse les prétendents, qui s'empressaient autour d'elle, en leur promettant d'épouser l'un d'entre eux, lorsqu'elle achevera sa tapisserie. Le travail qu'elle avait Fait le jour, elle le défaisait la nuit. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Griseldis. France, 1691.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102540 accreditee |
| CONTEXTE: | Cyparisse s'adresse à Licoris. |
| COTEXTE ET CITATION: | [Nicostrate] m'aborda avec autant d'assurance que s'il ne m'avoit Fait aucun outrage et sans être touché de mes pleurs ni de l'état pitoïable ou m'avoit réduite la fatigue du chemin ; Enfin, belle fugitive, me dit-il, nous vous tenons à Stimphale, et il n'y a plus ni poursuite... Quelquefois il me parloit avec une brutalité qui me faisoit frémir de crainte, quelques autres fois il me disoit, qu'il me feroit Reine d'Arcadie... |
| NOTES: | [(Page & Tome) 402, 1] Cie des Libraires p. 554-555. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104928 accreditee |
| CONTEXTE: | Le roi de l'île Fait la défense de cette coutume, où la volonté de la femme serait respectée, et où le changement de partenaires serait facilité (p. 405-408). Plus loin Phronine justifiera aussi ce système (2,389/455-56). |
| COTEXTE ET CITATION: | Les Habitants de l'Isle de Theras, qui étoient descendus de ces premiers Phéniciens, en avoient conservé les inclinations, et les maximes. Les conquêtes légitimes et permises leur paroissoient indignes de leurs désirs, et ils ne connoissent d'amour délicat et véritable que celui dont les plaisirs étoient assaisonnez du ragoût de les dérober. Cela rendoit l'Isle de Theras aussi fertile en aventures amoureuses qu'en toutes les productions de la nature dont elle abondoit. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 376, 2] Cie des Libraires p. 405 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104510 accreditee |
| CONTEXTE: | Devant le refus affirmé de Parménie, Tormez la torture moralement par sa présence obstinée et abusive. |
| COTEXTE ET CITATION: | "[...] J'aurai toujours le plaisir de me venger de vos mépris en me présentant sans cesse à vos yeux." |
| NOTES: | [(Page& Partie) 170, III] Variation de l'amant tortionnaire - sadisme avant la lettre. [ancien PLAISIR_DANS_CONTRAINTE de : un tyran jouit du Fait de tenir une femme sous son pouvoir.] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 104320 chantier |
| CONTEXTE: | Boursault dit que les lettres qu'il va publier ne constituent qu'un petit échantillon d'une collection de plus de 300, où l'on verra la naissance, le progrès et la mort d'un amour. |
| NOTES: | [(Page) 47-48] [VARIANTE C (2 occ.). Phrase : L'auteur Fait plusieurs précisions pour appuyer la fiction de l'authenticité des lettres.] |
| SOURCE: | Boursault (Edme), Treize lettres amoureuses d'une dame à un cavalier. Bernard Bray/ Desjonquères: Paris, 1994. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103898 chantier |
| CONTEXTE: | Une jeune fille trame l'enlèvement de sa soeur pour se réserver celui qui était destiné par son père à celle-ci qui, elle, aimait son ravisseur. Les fugitifs sont rejoints; l'homme est exécuté. Sa fiancée se jette alors dans un couvent. Le père découvre que sa seconde fille avait tramé l'événement; il l'a Fait alors poignarder par celui qu'elle devait épouser. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & To) I, 5, 89-110] "Le mauvais dessein" |
| SOURCE: | Camus (Jean-Pierre), Evénements singuliers (Les). J. Caffin et Fr. Pleignard: Lyon, 1628. |
| CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
| OCCURRENCE: | 101786 chantier |
| CONTEXTE: | Ayant pris le marquis de Florange pour son amant à cause des costumes identiques qu'ils portent au carnaval, la maîtresse (bourgeoise) du marquis de Mainville lui Fait de sanglants reproches sur son attachement à la marquise de Florange. Le marquis de Florange ramène sa femme dès le lendemain à la campagne, au désespoir de celle-ci. |
| NOTES: | [(Page) 96-7] |
| SOURCE: | Anonyme, Nouveaux désordres de l'amour (Les). Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104804 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans la maison d'Hortensius, il y a une galerie avec des tableaux représentant les plus célèbres d'entre les Grecs. Il y a un tableau qui représente le triomphe d'Ulysse sur Ajax. Ulysse a l'air tout à Fait heureux, tandis que l'image d'Ajax montre sa rage. |
| COTEXTE ET CITATION: | Son visage sembloit boufi de fureur, sa phisionomie étoit sombre, ses regards étoient mal assurez ; et dans un éloignement du même tableau on voïoit cette fureur s'essaïer sur une innocente brebis : on eût dit qu'elle jettoit un accent plaintif ; elle sembloit implorer l'assistance des spectateurs pendant que le furieux Ajax lui déchirant les entrailles, vengeoit sur cet animal sans défense un outrage qu'il n'avoit pas causé. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 424, II] Cie des Libraires p. 85 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102430 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur dit qu'il ne décrira pas le voyage, mais le Fait quand même. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je ne décrirai point ce voyage: il faudroit, pour le rendre intéressant, imiter ce stile exalté, sublime, inintelligible aux profanes, dont un voyageur ne peut guere se passer [...]" [et la description du voyage et du paysage suivent]. |
| NOTES: | [(Page) 192] |
| SOURCE: | Florian, Jean-Pierre Claris de, Claudine. Société des textes fr.modernes: Paris, 1974. |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
| OCCURRENCE: | 104598 accreditee |
| CONTEXTE: | Des Grieux Fait preuve d'une éloquence inattendue lors de sa première rencontre avec Manon. |
| COTEXTE ET CITATION: | <CITATION> Je me suis étonné mille fois, en y réfléchissant, d'où me venait alors tant de hardiesse et de facilité à m'exprimer CITATION>. " |
| NOTES: | [( Page & Partie) 20] |
| SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Garnier/Deloffre-Picard: Paris, 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104858 accreditee |
| CONTEXTE: | Mahemet, à propos d'Uranie. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mais on ne sort pas d'un Serail comme d'une maison particuliere. Je viens de redoubler sa garde : de la reduire aux limites de sa chambre ; et quand je n'aurois d'autre raison de me satisfaire, que le plaisir de me vanger, l'ingratte sera par obéïssance ce qu'elle n'a pas voulu Fait par un motif plus glorieux. |
| NOTES: | [(Page) 2,270/569] Cie des Libraires p. 569 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104866 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Cet indigne Prince [Persée] sollicité par une avarice devorante dont il étoit possedé s'étoit sans aucun droit jetté avec une puissante Armée, dans cette partie de la Gaule, qu'en ce tems on nommoit le païs des Basternes, et qui presentement Fait une partie de l'Allemagne. Il les avoit inhumainement pillez. |
| NOTES: | [(Page &Tome) 85, I] Cie des Libraires p. 312 [ancien GUERRE_VIOLENCES_EXCESSIVES de D. Kuizenga] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Portrait des foiblesses humaines (Le). . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 101798 chantier |
| CONTEXTE: | Mlle de Benonville se Fait des réflexions sur les sentiments qui commencent à naître chez elle touchant le marquis de Floriac. Elle est partagée entre l'attraction qu'il lui inspire et la crainte de se tromper sur son compte. |
| NOTES: | [(Page) v.II, p.318-23] |
| SOURCE: | Anonyme, Mademoiselle de Benonville nouvelle galante. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 305963 accreditee |
| CONTEXTE: | Berthe en fuite avec Guirart déguisé en charbonnier dissimule son identité et se Fait passer pour une bergère orpheline lorsque le vilain charbonnier noir l’a rencontrée. |
| COTEXTE ET CITATION: | Trobet mei orfenine, pauche bergere, E me prest a muller ; Deus lo li mere ! Quand il m’a rencontrée, j’étais une pauvre bergère orpheline et il m’a épousée. Que Dieu l’en récompense ! |
| NOTES: | Page 578-79, v. 7723-24. |
| SOURCE: | Anonyme, Girart de Roussillon. Paris: Livre de poche, Lettres gothiques, 1993.Édition de W.M. Hackett (1953-55) Traduction de Micheline de Combarieu du Grès et Gérard Guiran. |
| OCCURRENCE: | 103206 chantier |
| CONTEXTE: | Le comte de Foix Fait faussement accuser son fils Gaston (le prince de Béarn) d'avoir voulu l'empoisonner et le Fait emprisonner. En Fait, c'est par haine et rivalité, sachant qu'il aime la princesse de Cerde. Le jeune Gaston est totalement innocent. |
| NOTES: | [(Page) v.3, pp.223-5] |
| SOURCE: | Anonyme, Gaston Phébus, comte de Foix, nouvelle. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | TT103398 CHANTIER |
| CONTEXTE: | "Il aimait à foutre des bouches et des culs fort jeunes. Il perfectionne en arrachant le coeur d'une fille toute vivante: il y Fait un trou, fout ce trou tout chaud, remet le coeur à sa place avec son foutre dedans: on recoud la plaie, et on laisse la fille finir son sort sans secours; ce qui n'est pas long dans ce cas-là". |
| NOTES: | [(Page & Tome & Partie) 276, 2, 4] Le 15 février, Passion 83. A rapprocher de l'agonie de la femme enceinte, dont l'enfant a été remplacé par un paquet de soufre (passion 61, 4e partie). Le "foutre" libertin inverse ses qualités --non plus "source de vie" mais au principe même de la destruction, comme tout explosif. Voir également le topos ARRACHER COEUR |
| SOURCE: | Sade (Marquis de), Cent vingt journées de Sodome (Les)ou l. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Martin C. |
| OCCURRENCE: | 104010 accreditee |
| CONTEXTE: | Une femme Fait circuler la rumeur que la princesse Marie était devenue impuissante, cela afin d'empêcher le mariage de celle-ci. |
| COTEXTE ET CITATION: | Pour se justifier dans le monde de l'opposition qu'elle formait au mariage de la princesse Marie envers ceux qui le souhaitaient, elle faisoit en même temps dire partout que la princesse Marie étoit devenue impuissante par les remèdes que Sevirni, médecin chimique, lui avoit donnés pour la guérir de la grande maladie dont elle étoit relevée peu de temps auparavant. |
| NOTES: | [(Page& Tome) XXXI] Dans Mémoires de Gaston, duc d`Orléans, collection des mémoires relatifs à l'histoire de France, M. Petitot, Paris, 1824, XXXI |
| SOURCE: | Gaston, duc d'Orléans?, Mémoires de Gaston, duc d'Orléans. M. Petitot: Paris, 1824. |
| CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
| OCCURRENCE: | 102220 chantier |
| CONTEXTE: | Le sultan Bajazet Fait enlever Iphidamante, frère cadet de Polexandre. |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) 11, 3, 429] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 103340 chantier |
| CONTEXTE: | Mme d'Ornane raconte comment son mari lui manifestait de la froideur, prétextant des malaises pour ne pas consommer son mariage. Par l'entremise de Mme Le Clerc, une de ses femmes de chambre, elle apprend qu'il est homosexuel et a pour amant son valet de chambre. Elle Fait constater l'homosexualité de son mari par son grand-père, chez qui elle vit. |
| NOTES: | [(Page) 16] Voir le topos: FEINDRE_HOMOSEXUALITE |
| SOURCE: | Anonyme, Eclipse (L'). Pierre Garnier: Troyes, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 103204 chantier |
| CONTEXTE: | Philippe II Fait arrêter et emprisonner son fils, le soupçonnant de trahison et d'hérésie. Il livre à l'inquisition tous les papiers qu'il a saisis dans la chambre de don Carlos, faisant les inquisiteurs juges entre son fils et lui. |
| NOTES: | [(Page) 349-51] |
| SOURCE: | Anonyme, Dom Carlos, nouvelle historique. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104252 accreditee |
| CONTEXTE: | Quelques jours après son arrivée dans sa patrie, l'Amant demande à Julie de le rappeler auprès d'elle et témoigne de son inquiétude sur le sort d'une première lettre qu'il lui a écrite. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je commence à être fort inquiet du sort de ma première lettre ; elle fut écrite et mise à la poste en arrivant ; l'adresse est fidèlement copiée sur celle que vous m'envoyâtes ; je vous ai envoyé la mienne avec le même soin, et si vous aviez Fait exactement la réponse, elle aurait dû me parvenir. Cette réponse pourtant ne vient point, et il n'y a nulle cause possible et funeste de son retard que mon esprit troublé ne se figure. |
| NOTES: | Tome I, page 115 |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| CHERCHEUR/E: | Dhifaoui. |
| OCCURRENCE: | 104446 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Les uns disoient que Monsieur avoit voulu vanger l'attentat Fait sur la personne de Bussi d'Amboise son Favori, qui avoit pensé être assassiné par l'ordre de Dugua, et pour lequel Monsieur n'avoit pû obtenir aucune justice de Roi son frere. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 19, 1] Cie des Libraires p. 50 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Désordres de l'Amour (Les). . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103662 chantier |
| CONTEXTE: | Le manche de l'écumoire que plonge Tanzaï dans la bouche d'une vieille Fait qu'il lui casse les deux seules dents qui lui restent. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 129, 7] Cette castration symbolique sera vengée par la suite, par la castration effective de l'agresseur (il sera privé, par enchantement, de son pénis). Mutilation non définitive. |
| SOURCE: | Crébillon (Claude P.-J.), Ecumoire (L') ou Tanzaï et Néadarné, Histoire japonaise. Lou-chou-chu-la: Pékin (Paris), 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Defrance A. |
| OCCURRENCE: | 305987 accreditee |
| CONTEXTE: | Des Grieux, que M. de G... M... a Fait enfermer à Saint-Lazare, décide d' "abréger sa prison" à tout prix. |
| COTEXTE ET CITATION: | [L]a liberté étant le plus cher de tous les biens [...] [j]'étais résolu de me la procurer cette nuit même, à quelque prix que ce fût. |
| NOTES: | Page 97. |
| SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Garnier/Deloffre-Picard: Paris, 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Gusto K. |
| OCCURRENCE: | TT103390 CHANTIER |
| CONTEXTE: | "Il lui Fait une piqûre d'épingle dans chaque oeil, sur chaque bout de téton et sur le clitoris". |
| NOTES: | [(Page & Tome & Partie) 242, 2, 3] Le 20 janvier, Passion 96. C'est la première fois que l'instrument prend pour terrain spécifique autre chose qu'une partie génitale ou érogène. Il faudrait commenter ce choix de l'oeil pour une paresthésie de type dérivé. |
| SOURCE: | Sade (Marquis de), Cent vingt journées de Sodome (Les)ou l. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Martin C. |
| OCCURRENCE: | 103672 chantier |
| CONTEXTE: | La faute tragique est tout à Fait particulière dans cette "merveilleux exemple de la fragilité humaine". La mère sait qu'elle couche avec son fils, mais, vu les conséquences, elle se comporte comme si elle ignorait le sens de son entreprise. Le remords va la poursuivre tout au long de sa vie, et contre le bonheur de ses enfants. |
| NOTES: | [(Page & nouv.) 230-3, 130] Cette histoire inspire aux devisants la crainte de Dieu. |
| SOURCE: | Navarre (Marguerite de), Heptaméron. Flammarion: Paris, 1982. |
| CHERCHEUR/E: | Rietrak W. |
| OCCURRENCE: | 104920 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | L'Histoire Fait mention de ce Siege [de Rouen], comme de l'un des plus chauds qui ait été fiat pendant toutes ces Guerres. La Reine Elizabeth d'Angleterre avoit envoïé au Roi une puissante Flotte qui bloquoit cette Ville du côté de l'eau. Les Troupes de Sa majesté qu'il commandoit en personne l'entouroient du côté de la terre, et le Marquis de Villars, gendre de Madame la Duchesse du Maine la défendoit. Il occupoit le Fort Sainte Catherine, où il y avoit des bateries qui faisoient feu continuellement. Les Assiegez faisoient des sorties furieuses, et presque tout les jours il se faisoit des escarmouches, qu'on pouvoit appeler de sanglans combats. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 48, 1] Cie des Libraires p. 166-7 (à vérifier) |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Désordres de l'Amour (Les). . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102452 accreditee |
| CONTEXTE: | Le jeune prince Riquet à la houppe, qui est très laid, se marie avec la Princesse qui n'a pas beaucoup d'esprit. |
| COTEXTE ET CITATION: | Ils disent que la Princesse ayant Fait réflexion sur la persévérance de son Amant, sur sa discrétion, et sur toutes les bonnes qualités de son âme et de son esprit, ne vit plus la difformité de son corps, ni la laideur de son visage, que sa bosse ne lui sembla plus que le bon air d'un homme qui Fait le gros dos, et qu'au lieu que jusqu'alors elle avait bu boiter effroyablement, elle ne lui trouva plus qu'un certain air penché qui la charmait [...] Quoi qu'il en soit, la Princesse lui promit sur-le-champ de l'épouser, pourvu qu'il en obtînt le consentement du Roi son Père. |
| NOTES: | P.289 GF, 1991 ; Livre de poche, 1990, p.268-9. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Riquet à la Houppe. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Gusto K., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 105202 accreditee |
| CONTEXTE: | Lors de la visite d'adieu que Carmante Fait à Evandre, pour mettre fin aux souffrances de Carmante, Evandre dit qu'il va se déclarer le meurtrier de Palans. |
| COTEXTE ET CITATION: | A ces mots il courut vers la porte du cabinet ; et dans la passion dont il étoit transporté, il alloit entreprendre quelque chose contre sa vie, si la Reine ne se fût opposée à son passage : mais l'aïant arrêté par le bras, elle le conjura par elle-même, de ne point avancer la fin d'une vie où la sienne étoit attachée. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 388, I] Cie des Libraires p. 499 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103604 chantier |
| CONTEXTE: | Dorante, neveu de M. Remy, se Fait introduire chez la riche veuve Mme. Araminte, comme intendant. M. Remy pense que Dorante aime Marton (suivante d'Araminte). Ensuite, Dorante et son complice Dubois (son ex-valet) ont monté un plan de "fausses confidences" pour amener Araminte à aimer Dorante qui l'adore. |
| NOTES: | [(Page & Acte & Scène) I, II] p. 26-28 Larousse |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Fausses Confidences (Les). [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Dezaly F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102778 accreditee |
| CONTEXTE: | Pour se venger de son mari Téréus qui a violé sa soeur Philoména, Procné tue leur fils et le Fait cuire pour le donner à manger à son père. |
| COTEXTE ET CITATION: | A l'enfant copee a la teste, Si l'a Philomena baillie, Si ont la char apareillie Entr'eles .II. moult bien et tost. Elle lui a coupé la tête et l'a donnée à philomena. Ensuite, gtrès rapidement, elles ont à elles deux soigneusement aprêté la chair. |
| NOTES: | [(Page & Vers) Pp. 246-247, vv. 1332-1335. |
| SOURCE: | Chrétien de Troyes, Philoména. Paris: Gallimard, 2000.Édition et traduction par Emmanuèle Baumgartner |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 105270 chantier |
| CONTEXTE: | Léonor n'épousera Dom Lois que s'il marie sa fille bientôt. Il décide donc qu'Inès doit épouser Las Torres. Inès se réfugie alors au couvent. Cependant son père Fait partie du conseil qui décidera du sort de son amant, Lerme, qui a agi contre l'État. Elle sort alors du couvent et accepte le mariage arrangé, ayant Fait promettre à son père que Lerme aura la prison perpétuelle et non pas la peine de mort. |
| NOTES: | Page 379-80. |
| SOURCE: | Bernard Catherine, Inès de Cordoue. Chez Martin & Georges Jouvenal: Paris, 1696. |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
| OCCURRENCE: | 305959 accreditee |
| CONTEXTE: | Boson, un jeune parent de Girart assassine Thierry, allié de Charles. Ce dernier en rend Girart responsable et l’accuse de trahison. |
| COTEXTE ET CITATION: | Ere sabunt Frenceis e Borgenun Girart Fait de Teuri la traiciun, E la quez a Foucher e a Boson Eu [l’en] rent tant con pois lo gaardun. » Maintenant Français et Bourguignons savent que Girart est coupable de la mort par trahison de Thierry, qu’il en a chargé Boson et Fouchier, et moi je m’occupe de lui payer son juste salaire. |
| NOTES: | Page 484-85, v. 6217-20. |
| SOURCE: | Anonyme, Girart de Roussillon. Paris: Livre de poche, Lettres gothiques, 1993.Édition de W.M. Hackett (1953-55) Traduction de Micheline de Combarieu du Grès et Gérard Guiran. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 102984 chantier |
| CONTEXTE: | Destin et la Rancune sont attaquées par des "tirelaines" au nombre de cinq ou six. Destin se Fait voler une boîte contenant un portrait d'un émail, la Rancune son manteau. Destin est blessé à la tête, la Rancune au visage. |
| NOTES: | [(Partie & Page) I, 637] Partie 1, Ch. 18, p. 637. Les "tires-laines" étaient des filous qui volaient les manteaux. Les portraits en émail étaient alors dans leur nouveauté. |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 104922 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Il ne s'y étoit pas Fait une sortie qu'il [Givry] n'eût vaillamment repoussée. Il tailloit en pieces les secours, il remportoit l'avantage de toutes les escarmourches, et la sureté de l'Armée reposoit toute sur ses soins. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 43, I] Cie des Libraires p. 144 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Désordres de l'Amour (Les). . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | TT104544 CHANTIER |
| CONTEXTE: | [Après avoir noté que Alfrede Fait empoisonner sa rivale et tuer les enfants que celle-ci avait eus du roi] 'tout cela dis-je, sont des incidens plus propres à composer des Annales Tragiques, qu'à servir de matiere aux Annales Galantes. Je supplie le Lecteur de permettre que je ne m'éloigne pas de mon sujet» |
| NOTES: | [(Page & Tome) 107-8, 1] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 305962 accreditee |
| CONTEXTE: | Girart et sa femme Berthe sont en fuite car le roi s'est emparé de leur château. Leur hôte les retient prisonniers et le stoïcisme de Berthe leur Fait supporter leur sort. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il lo fest devalar de son palaz En l’arvol d’un celer, desoz uns graz ; Aiqui a la contesse dolent solaz. Au lieu de le garder chez lui, l’hôte l’envoya dans un cellier voûté, au-dessous d’un escalier ; la comtesse y passa de bien tristes moments. |
| NOTES: | Page 570-71, v. 7617-19. |
| SOURCE: | Anonyme, Girart de Roussillon. Paris: Livre de poche, Lettres gothiques, 1993.Édition de W.M. Hackett (1953-55) Traduction de Micheline de Combarieu du Grès et Gérard Guiran. |
| OCCURRENCE: | 103436 accreditee |
| CONTEXTE: | " et jamais je ne serai Fait prisonnier par eux - Non dit-elle car je vais y consacrer avec votre coop�ration, toutes mes forces" |
| COTEXTE ET CITATION: | Yvain s'�tant conduit selon les r�gles de l'honneur lors d'une visite de Lunete � la cour d'Arthur, obtient, en remerciement, l'aide d�sint�ress�e de Lunete |
| NOTES: | [(Vers & Page) 993-995, 129] |
| SOURCE: | Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion. Livre de poche, Lettres gothiques: Paris, 1994.Edition et traduction de David Hult |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 101302 accreditee |
| CONTEXTE: | Madame de Ferval laisse voir ses charmes lors de la visite du narrateur chez elle. |
| COTEXTE ET CITATION: | Une de ses femmes, qui se présenta d'abord, me dit qu'elle allait avertir sa maîtresse; elle revint un moment après, et me fit entrer dans la chambre de cette dame. Je la trouvai qui lisait couchée sur un sopha, la tête appuyée sur une main, et dans un deshabillé très propre, mais assez négligemment arrangé. Figurez-vous une jupe qui n'est pas tout à Fait rabattue jusqu'aux pieds et qui laisse voir un peu de la plus belle jambe du monde; [...] De ces deux pieds mignons, il y en avait un dont la mule était tombée, et qui, dans cette espèce de nudité, avait fort bonne grâce. Je ne perdis rien de cette touchante posture. |
| NOTES: | [(Page) 161, liv 4] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Prault: Paris, 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 305712 accreditee |
| CONTEXTE: | Perceval arrive à Cothoatre, dans la terre de Lac, où réside le roi Frolac. Au moment du coucher, la demoiselle propose de dormir avec lui, ce qui tente Perceval : « Li cors li fremist et li membre » (v. 631). Mais il se souvient de la quête du Graal. Il refuse donc de pécher et de porter atteinte à leur pucelage. La demoiselle fut honteuse et prétend avoir Fait son offre pour le tester. |
| COTEXTE ET CITATION: | Bele, dist il de tel mestier N’ai jou ore mie mestier, Ne je voir ne vous refus mie Se por che non, ma dolce amie, Que trop feroie grant pechié Se je avoie despechié Vo pucelage ne le mien. |
| NOTES: | P. 21, v. 647-653. |
| SOURCE: | Gerbert de Montreuil, La continuation de Perceval. Paris: Champion, 1922.Édition de Mary Williams |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 104374 accreditee |
| CONTEXTE: | Parménie est sauvée de l'incendie de la maison de sa nourrice. |
| COTEXTE ET CITATION: | "[...] mais j'avais été sauvée. Dans les dangers les plus grands il est toujours des gens qu'une générosité naturelle, ou la pitié Fait voler au secours des malheureux." |
| NOTES: | [(Page& Partie) 133, II] Le faible est un enfant; l'agresseur est le feu d'un incendie. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 305988 chantier |
| CONTEXTE: | Frédélingue est blessé dans un combat naval. Le capitaine de ses vainqueurs ne permet pas qu'on l'achève et le Fait soigner, puis l'emmène chez lui pour qu'il se remette. |
| NOTES: | [(Page& Partie) 192, III] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | TT105182 PROVISOIRE |
| CONTEXTE: | 'Je fus mortellement touché de sa perfidie, et ne croïant que mon désespoir, je voulus me tur du fer de ma houlette à cet endroit du songe, je me suis éveillé me trouvant une coupure au front que mon diamant m'avoit Fait pendant que je dormois.» |
| COTEXTE ET CITATION: | Le vieux marquis d'Urfé Fait un songe où il est berger et perd une brebis qu'il aime tendrement à un autre berger. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 208, III] Cie des Libraires p. 234 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Journal amoureux (Le). [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104942 accreditee |
| CONTEXTE: | La narratrice Fait l'histoire de l'île de Caliste. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mes Lecteurs sçavent sans doute que cette Io...étoit fille d'un Roi des Argiens, et fut enlevée avec plusieurs autres Dames de sa suite, par les Phéniciens....Cette Violence servit d'exemple ou de loix de réprésailles, pour plusieurs autres attentats semblables. Quelques Grecs enleverent Europe soeur de Cadmus Roi de Thir, les Argonautes enleverent Medée fille du Roi de Colchos, et enfin Paris enleva la belle Heleine. Quand on demandoit raison de ces dernieres injures, les gens qui les avoient Faits, proposoient l'exemple du ravissement d'Io: Et comme on n'en avoit Fait aucune raison au Roi d'Argos, les imitateurs de cette licence, se croïoient de droit d'en joüir impunément. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 376, 2] Cie des Libraires p.404 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102472 accreditee |
| CONTEXTE: | Mme de Tourvel se retire au couvent. |
| COTEXTE ET CITATION: | Le vicomte de Valmont à la Marquise de Merteuil au sujet de Mme de Touvel: "Il m'a appris que Mme de Tourvel [...] s'était Fait conduire au couvent. |
| NOTES: | GF p. 79 |
| SOURCE: | Laclos (Choderlos de), Liaisons dangereuses (Les). Paris: Garnier-Flammarion, 1981. |
| CHERCHEUR/E: | Mezan N., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104504 accreditee |
| CONTEXTE: | C'est la première fois qu'un personnage raconte un enlèvement de femme à la 1ère personne. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Mes gens et moi nous étions masqués. J'approchai d'elle; elle eut quelque frayeur et s'en fuit. Je la rattrapai bien vite, et sans prononcer un seul mot je l'enlevai malgré ses cris."[...] que l'amour Fait d'étranges changements dans la conduite des hommes." |
| SOURCE: | Challe Robert, Journal d'un voyage aux Indes orientales. 1721.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | TT103392 CHANTIER |
| CONTEXTE: | "Il aimait à piquer avec une alène, et il perfectionne en enfermant une femme grosse dans un tonneau rempli de pointes, puis il Fait rouler le tonneau fortement dans un jardin". |
| NOTES: | [(Page & Tome & Partie) 292, 2, 4] Le 25 février, Passion 133. Sade poursuit: "Constance a eu autant de chagrin à ces récits de supplices de femmes grosses que Curval en a eu de plaisir. Elle ne voit que trop son sort. Comme il approche, on croit pouvoir commencer à la vexer." Tout l'intérêt de cette occurrence est donc d'enchaîner sur la mise en pratique des travaux d'aiguille sur Constance, la première femme (enceinte et pour l'instant plus ou moins épargnée) du duc de Blangis. |
| SOURCE: | Sade (Marquis de), Cent vingt journées de Sodome (Les)ou l. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Martin C. |
| OCCURRENCE: | 104380 accreditee |
| CONTEXTE: | La paysanne Fétimé reçoit chez elle un cavalier blessé et envoie chercher un chirurgien. |
| COTEXTE ET CITATION: | Quand Isis et Clarice entrèrent dans la chambre où on l'avait mis, un chirurgien, que Fétime avait sur-le-champ envoyé chercher, mettait le premier appareil à ses blessures. |
| NOTES: | [(Page& Partie) 145, III] L'aide au blessé se Fait par l'accueil. Le chirurgien est invariablement appelé. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 100014 accreditee |
| CONTEXTE: | Angélique, fille de la Caverne, considère Le Destin et la L'Étoile comme des frères et soeurs alors que ceux-ci jouent la comédie, ils sont en Fait amants. |
| COTEXTE ET CITATION: | [Angélique] ne savait pas encore au vrai ce qu'ils (L'Etoile et Le Destin) étaient et pourquoi ils faisaient la comédie ; mais elle avait bien reconnu, quoiqu'ils s'appelassent mon frère et ma soeur, qu'ils étaient plus grands amis que proches parents. |
| NOTES: | [(Partie & Page) I-12, 112] Voir aussi I, 18, p.171 GF |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 100010 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | On pare ordinairement les victimes, et on n'avoit pas manqué à suivre cette coûtume en la personne de Déodamie. Elle avoit une robe blanche d'une forme particuliere, ratachée en quelques endroits avec des noeuds de perles, en sorte qu'on lui voïoit les bras, la gorge, et une partie des jambes, ses cheveux qu'elle a d'un blond cendré admirable, étoient épars sur les épaules, et la couvroient presque entiere. Sa tête étoit couronnée de fleurs, et enfin elle étoit si belle en cet état, que non seulement le peuple versoit des pleurs en la voïant, mais que le Sacrificateur qui aïant Fait plusieurs sacrifices semblables, devoit s'être acquis de la dureté, ne pouvoit retenir ses larmes. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D., Sadiki T. |
| OCCURRENCE: | 102226 chantier |
| CONTEXTE: | Mandane (qui aime Artamene et en est aimée) demande à Mazare, prince des Saces, de l'enlever des mains du roi d'Assyrie dont elle est captive. Il s'y engage et l'enlève sur une galère. Mais en Fait il a trompé Mandane; s'il l'enlève, c'est pour son propre bénéfice, non pour délivrer la princesse. |
| NOTES: | Slatkine Reprints, I, 1. |
| SOURCE: | Scudéry (Madeleine de), Artamène ou le Grand Cyrus. Paris: A. Courbé, 1654. |
| CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
| OCCURRENCE: | 104572 accreditee |
| CONTEXTE: | Nimphidius s'explique à Agarithe. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je ne suis Romain que de nom et par adoption; je suis originaire du Païs des Longres. Leur denier Roi qui étoit un Prince tres-pieux, et qui a cedé comme ses voisins, au torrent de la fortune de Rome, m'envoya secrettement ici il y a quelques années, pour y racheter les Princesses et Dames de Germanie, que les Romains feroient captives. Je cachai le secret de ma commission sous les fausses apparences qui vous ont causé tant de frayeurs ; et le Roi des Longres étant mort, et m'ayant laissé de grandes sommes d'Argent pour continuer mon commerce, je l'ay toûjours Fait si heureusement qu'aucun Romain n'en a découvert le mistere, et que j'ay sauvé de la violence des vainqueurs, toutes les personnes qui ont bien voulu s'y dérober. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 493, 2] Cie des Libraires p.359 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102966 accreditee |
| CONTEXTE: | La mort d'un comte donne la chance à un marquis d'épouser la comtesse. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Une maladie violente emporte le comte en quatre jours. Le marquis revient et, après l'aveu favorable qu'on lui a Fait, il ne doute point qu'on ne soit disposé à le rendre heureux." |
| NOTES: | [(Page) 470] |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. Belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N. |
| OCCURRENCE: | 102930 accreditee |
| CONTEXTE: | Un inconnu s'engage à donne de l'aide à Parménic qu'il a rencontré dans la forêt. En Fait, l'aide n'est qu'un prétexte. |
| COTEXTE ET CITATION: | " <CITATION>À vous donner les secours dont vous aurez besoinCITATION>." |
| NOTES: | [(Page& Partie) 263, V] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 105028 accreditee |
| CONTEXTE: | Perselide/Ardélie raconte la suite de son histoire à Théocrite ; Anténor à Ardélie captive d'Hermocrate. |
| COTEXTE ET CITATION: | Vous me feriez l'honneur de croire que je n'ai de part à vôtre enlevement, que parce qu'il est Fait par le maître à qui les Dieux m'ont soûmis. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 369, I] Cie des Libraires p. 423 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104754 provisoire |
| CONTEXTE: | Ces deux rencontres se produisent à deux années d'intervalle. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Je fus surpris en entrant dans ce bourg d'y voir tous les habitants en alarme" (p.33) "En marchant l'après-midi dans les rues, je crus apercevoir ce même jeune homme dont j'avais Fait la rencontre à Passy" (p. 37). |
| NOTES: | [( Page & Partie) 33, 37 GF] |
| SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Garnier/Deloffre-Picard: Paris, 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Marsal H., Vergnes S., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 103678 accreditee |
| CONTEXTE: | La scène de l'execution d'un rebelle. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Picrochole soudain entra en fureur, et voyant l'épée et fourreau tout diapré, dit: Te avait-on donné ce bâton, pour en ma présence tuer malignement mon tant bon ami Hastiveau? Adoncques commanda à ses archers qu'ils le missent en pièces. Ce que fut Fait sus l'heure, tant cruellement que la chambre était toute pavée de sang". |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 233, XLV, 53-57] |
| SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... Paris: Classique Modernes- Le Livre de poche, 1994. |
| CHERCHEUR/E: | Garand D. |
| OCCURRENCE: | 102136 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | On pare ordinairement les victimes, et on n'avoit pas manqué à suivre cette coûtume en la personne de Déodamie. Elle avoit une robe blanche d'une forme particuliere, ratachée en quelques endroits avec des noeuds de perles, en sorte qu'on lui voïot les bras, la gorge, et une partie des jambes, ses cheveux qu'elle a d'un blond cendré admirable, étoient épars sur les épaules, et la couvroient presque entiere. Sa tête étoit couronnée de fleurs, et enfin elle étoit si belle et en état, que non seulement le peuple versoit des pleurs en la voïant, mais que le Sacrificateur qui aïant Fait plusieurs sacrifices semblables, devoit s'être acquis de la dureté, ne pouvoit retenir ses larmes. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 399-400, 2] Cie des Libraires p.497-98. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 101142 accreditee |
| CONTEXTE: | Histoire de Des Frans et Silvie. : Silvie, enfant trouvée, se Fait passer pour la fille d'un noble de province. |
| COTEXTE ET CITATION: | Voilà le portrait de Silvie [...] Il n'y avoit rien de plus beau que son corps poursuivit Des Frans. Son esprit paroissoit être de même. Elle en avoit plus elle seule que toutes les femmes fourbes n'en ont jamais eû ensemble. Elle étoit dissimulée, changeant naturellement de visage et de discours avec autant de promptitude qu'auroit pu faire la meilleure comédienne, après avoir bien étudié son rôle. |
| NOTES: | [(Partie & Page) II, 292] Ed Les textes français, Les belles Lettres 1967 |
| SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Librairie de Hondt: La Haye, 1713.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102384 chantier |
| CONTEXTE: | Sur son lit de mort Cretonia donne à son fils une lettre à n'ouvrir qu'après son décès. Dans cette lettre elle révèle que don Félix, son fils, a en Fait épousé sa soeur, sans le savoir. |
| NOTES: | [(Page) 237] |
| SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Baider F. |
| OCCURRENCE: | 100520 chantier |
| CONTEXTE: | Mme du Fayel Fait à son mari une scène fracassante à propos de ses amours avec Floville, ce qui pousse celui-ci, entiché de la suivante, à se ménager avec elle des séances clandestines loin du château, permettant ainsi à Mme du Fayel de rencontrer Coucy en toute sécurité intra muros. |
| NOTES: | [(Page) 3.34-5] |
| SOURCE: | Anonyme, Esprits (Les), ou le mari fourbe, nouvelle galante. Claude Jordan: Paris, 1723.Le texte est accessible par Google Plus, sous le titre \"Histoires tragiques et galantes\". |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 305484 accreditee |
| CONTEXTE: | Guigemar a été transporté de façon magique dans un château isolé où un mari jaloux retient sa femme prisonnière. |
| COTEXTE ET CITATION: | Li sires, ki la mainteneit, mult fu vielz huem e femme aveit, une dame de halt parage, franche, curteise, bele e sage. Gelus esteit a desmesure ; car ceo purporte la nature que tuit il vieil seient gelus ; ... Il ne la gardout mie a gas. En un vergier suz le donjun la out un clos tut envirun. ... Li sire out Fait dedenz le mur, pur metre i sa femme a seür". |
| NOTES: | P. 36, v. 209-260. |
| SOURCE: | Marie de France, Guigemar. Paris: Lettres gothiques, 1990.Texte édité par Karl Warnke. Traduction par Laurence Harf-Lancner, Lettres gothiques, 1990 |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 102218 chantier |
| CONTEXTE: | Un roi étranger (mexicain) Fait enlever la petite Xaïre, fille du bon roi Quesmez, son ennemi. |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) 1, 2, 313-18] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 305415 accreditee |
| CONTEXTE: | Arcaste s'adresse à Carmante. |
| COTEXTE ET CITATION: | C'est lui [Nicostrate], Madame, qui a Fait enlever Cyparisse. |
| NOTES: | Tome I, p. 394 ; Cie des Libraires p. 524. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. 1974, . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 101562 chantier |
| CONTEXTE: | Roumy, fils adoptif de Sinabad, se porte volontaire, par cupidité, pour servir de bourreau à son père, condamné à mort (sur la trahison de sa femme Bouzemghir) pour avoir prétendument Fait mourir le faucon favori du roi d'Adel. Sinabad, étant très aimé dans la ville, personne, pas même le bourreau officiel, n'avait voulu se charger de l'exécution. |
| NOTES: | [(Page) v.I, pp.91-4] Sinabad est sauvé par l'intervention d'un ami de confiance, qui produit le faucon royal bien vivant. Voir FORTUNE_PAR_ANIMAL ] |
| SOURCE: | Gueulette (Thomas-Simon), Mille et un quarts d'heure (Les), contes tartares. Henri du Sauzet: La Haye, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104508 accreditee |
| CONTEXTE: | Un homme aime une femme contre son gré et tente de forcer son amour. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Je ne présageais rien de bon de cette aventure, et le déguisement que le marchand m'avait Fait prendre me fit aisément juger que j'étais esclave, <CITATION>exposée aux funestes suites d'un amourCITATION> [...]." |
| NOTES: | [(Page& Partie) 247, IV] [ancien AMANT_TORTIONNAIRE ] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 103752 accreditee |
| CONTEXTE: | En temps d'épidémie de peste, une jeune fille affectée par la maladie, décide de connaître le plaisir avant de mourir. Elle aura donc trois amants dont deux mourront de contagion. Elle guérira. |
| COTEXTE ET CITATION: | On me Fait entendre que la façon du faire est tant plaisante que je plains et complains mon gent et jeune corps qu'il fault pourrir sans avoir eu ce desiré plaisir. Et a la verité dire, ma bonne voisine, <CITATION> il me semble si je peusse quelque pou sentir avant ma mort, ma fin en seroit plus aisee et plus legiere a passer, et a mains de regret. ... Et disent les maistres qu'elle eschappa de mort a cause d'avoir senty des biens de ce monde CITATION>. |
| NOTES: | [(Page & Nouvelle) 138-151, 55] |
| SOURCE: | Anonyme, Cent nouvelles nouvelles (Les). Droz, éd. Sweetser: Genève, 1966. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 102850 chantier |
| CONTEXTE: | L'assemblée des rabbins accuse Josebeth d'infidélité et la Fait passer en jugement. Pièce à conviction no 1: la chemise sur laquelle Villeneuve lui a inscrit un madrigal. Elle prétend que c'est elle qui l'a écrit pour s'amuser et passer le temps. Les rabbins lui imposent l'épreuve de "l'eau de Jalousie". L'absorption de ce breuvage tue une femme adultère mais n'affecte pas l'innocente. Ephraïm Ben Manasse a empoisonné le breuvage en y mêlant de la poudre de diamant, qui devrait causer des perforations stomacales et intestinales. Josebeth insiste pour qu'Ephraïm boive en même temps qu'elle. Josebeth triomphe et se convertit publiquement au christianisme. |
| NOTES: | [(Page) 226-45] |
| SOURCE: | Anonyme, Belle Juive (La) [Histoires tragiques et galantes]. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101396 chantier |
| CONTEXTE: | Renseigné sur les amours coupables de sa femme avec Coucy, du Fayel prépare une vengeance dans laquelle il essaie d'engager Floville. La mort de Coucy à la croisade change ses plans. Mortellement blessé, Coucy avait chargé un ami de faire parvenir une lettre à Mme du Fayel en même temps que son coeur, qu'il avait demandé qu'on extraie de son corps après sa mort pour l'envoyer à sa maîtresse. Du Fayel intercepte la missive et le macabre présent. Il donne le coeur à son cuisinier qu'il charge de l'accommoder en ragout qu'il Fait manger à sa femme. |
| NOTES: | [(Page) v.III, pp.106ss] Consulter également le topos MARI_BAFOUE_VENGER_(SE) |
| SOURCE: | Anonyme, Esprits (Les), ou le mari fourbe, nouvelle galante. Claude Jordan: Paris, 1723.Le texte est accessible par Google Plus, sous le titre \"Histoires tragiques et galantes\". |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104472 accreditee |
| CONTEXTE: | Le Comte de Toulouse vient de trouver des preuves de l'infidélité de sa femme. |
| COTEXTE ET CITATION: | Le voila aux plaintes et aux imprecations ; il Fait foüiller dans cet appartement ; il menace de fer et de poison tout ce qui se present à ses yeux ; ...S'Il avoit trouvé la Comtesse sa femme, il se seroit porté à quelque fâcheuse extremité contre elle ; mais elle s'estoit refugiée auprés du Roy son Pere. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 72-73, 2] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104512 accreditee |
| CONTEXTE: | Anténor, sur son lit de mort, à Ardélie. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mon dessein étoit de jetter Hermocrate dans la mer, si tôt que nous aurions quitté la vûe de la terre, et de me rendre ainsi le maître de vôtre vie et de vôtre liberté. Mais la poursuite de Timoleon m'aïant Fait differer ce parricide, jusques à ce que nous fussions délirez des mains de ceux qui pourroient en être les vengeurs ; la tempête qui survint, apporta encore un obstacle nouveau à toutes mes entreprises. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 364, 1] Cie des Libraires p. 405 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104632 accreditee |
| CONTEXTE: | Tristan dialogue avec l'image d'Yseut figurée dans la sène de séparation en train de lui donner son anneau. |
| COTEXTE ET CITATION: | Quanqu'il pense a l'image dit ; Poi s'en dessevre un petit, Regarde en la main Ysodt, L'anel d'or doner li volt, Vait la chere e le senblant Qu'au departir Fait son amant ; Menbre lui de la covenance Qu'il ot a la desevrance ; Hidonc plure e merci crie De ce que pensa folie, E siet bien que il est deceü De la fole irur que il a eü. Il dit tout ce qu'il pense à l'image puis s'en éloigne un peu. Il regarde la main d'Yseut qui veut lui donner un anneau d'or. Il voit l'expression de son visage au moment où son amant s'en va. Il se souvient du serment prononcé lors de cette séparation. Il pleure donc et lui demande pardon pour ses pensées ineptes. Il sait bien qu'il a été égaré par une colère qui l'a rendu fou. |
| NOTES: | [(Page & Vers) 33-40] manuscrit de Turin |
| SOURCE: | Thomas, Roman de Tristan. Paris: Le livre de poche, 1989.no. 4521 |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 104454 accreditee |
| CONTEXTE: | L'incident a lieu dans une histoire, traduite de l'italien, que Mme d'Etampes Fait lire à l'Amiral. Lesbie veut quitter son mari pour le moine qu'elle |