| OCCURRENCE: | 102264 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Les noces ne furent pas plutôt faites, que la belle-mère fit éclater sa mauvaise humeur; elle ne put souffrir les bonnes qualités de cette jeune enfant qui rendait ses filles encore plus haïssables. Elle la chargea des plus viles occupations de la maison". |
| NOTES: | [(Page) 278] GF, 1991 meilleure citation est à chercher pour illustrer la jalousie des soeurs et l'isolement par le travail. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Petit Poucet (Le). Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697?.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102530 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Sylvie: "Je dis que j'étois cette belle Marquise de Castelanne qui a eu depuis peu une fin si tragique, et que j'avois voulu fuir ainsi [en se déguisant en homme] la persecution des freres de mon Mari, qui me cherchoient pour m'assassiner". |
| NOTES: | [(Page) 111] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 100648 chantier |
| CONTEXTE: | L'ancien régent du Tibet tombe amoureux de la jeune et belle Axione, qui aime le jeune roi Philing. Il va se livrer à plusieurs manoeuvres pour détacher Axione de Philing et la persuader de l'épouser (peine perdue). |
| SOURCE: | Anonyme, belle Juive (La) [Histoires tragiques et galantes]. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 103248 accreditee |
| CONTEXTE: | Les amants, un jeune marquis et une belle fille, se cachent réciproquement leur inclination mutuelle. |
| COTEXTE ET CITATION: | <CITATION>Il cacha sa passion[...] Mais la belle était si réservée avec lui sur ses sentiments que, comme il n'osait s'expliquer de son amour que par ses regards, il ne put rien découvrir de ce penchant favorable qui lui donnait ses voeux en secret CITATION>. |
| NOTES: | [(Page) 464-465] |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
| OCCURRENCE: | 101308 chantier |
| CONTEXTE: | Poitiers raconte sa visite à la "belle veuve". |
| COTEXTE ET CITATION: | Poitiers vint me rapporter cette réponse avec leur conversation. [...] Il avoit dit qu'il avoit trouvé ma belle veuve en négligé mais qu'il ne doutoit pas qu'elle ne changeât de figure & ne se mît sous les armes. |
| NOTES: | dans édition des belles Lettres |
| SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Paris: Les belles Lettres, 1967.Edition Fr. Deloffre |
| CHERCHEUR/E: | Baider F. |
| OCCURRENCE: | 102540 accreditee |
| CONTEXTE: | Cyparisse s'adresse à Licoris. |
| COTEXTE ET CITATION: | [Nicostrate] m'aborda avec autant d'assurance que s'il ne m'avoit fait aucun outrage et sans être touché de mes pleurs ni de l'état pitoïable ou m'avoit réduite la fatigue du chemin ; Enfin, belle fugitive, me dit-il, nous vous tenons à Stimphale, et il n'y a plus ni poursuite... Quelquefois il me parloit avec une brutalité qui me faisoit frémir de crainte, quelques autres fois il me disoit, qu'il me feroit Reine d'Arcadie... |
| NOTES: | [(Page & Tome) 402, 1] Cie des Libraires p. 554-555. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103246 accreditee |
| CONTEXTE: | Dès le premier regard un jeune marquis tombe amoureux du personnage féminin principal. Son sentiment est partagé. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il vit la belle, la belle le vit, et s'il fut charmé d'elle presque aussitôt qu'il lui eut parlé, elle sentit après quelques conversations que, si le choix de son père tombait sur lui, elle n'aurait pas besoin de faire violence à son coeur pour l'y soumettre. |
| NOTES: | [(Page) 464] Pas dans Achille, mais dans la vertu malheureuse. |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
| OCCURRENCE: | 104400 accreditee |
| CONTEXTE: | Clarice se noie presque en portant secours à Clorante. Turcamène et ses gens lui portent secours pour l'enlever ensuite. |
| COTEXTE ET CITATION: | La curiosité de savoir les raisons qui causaient son déguisement, le plaisir de se rendre maître d'une aussi belle personne lui firent prendre le parti de la faire porter chez lui. |
| NOTES: | [(Page& Partie) 35, I] Le topos d'aide se transforme immédiatement en topos de violence (Turcamène emmène Clarice évanouie parce qu'il la veut à son pouvoir). [ancien AIDE_DU_FAIBLE_AGRESSE] manque le co-texte Voir aussi: ENLEVER_FEMME_EVANOUIE FEMME_AIDER_HOMME FAILLIR_SE_NOYER |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 101936 chantier |
| CONTEXTE: | Devant son grand miroir, content et satisfaite de la lune tantôt la robe elle mettait, tantôt celle ou le feu du soleil éclatait, tantôt la belle robe bleue que tout l'azur des lieux ne saurait égaler. |
| NOTES: | Page 229. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Peau d. Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102478 accreditee |
| CONTEXTE: | En dépit de sa barbe, qui le rend très laid, la Barbe Bleue se marie avec une belle fille voisine. |
| COTEXTE ET CITATION: | Par malheur cet homme avait la Barbe bleue: cela le rendait si laid et si terrible, qu'il n'était ni femme ni fille qui ne s'enfuît de devant lui [...] Une de ses Voisines, Dame de qualité, avait deux filles parfaitement belles. Il lui en demanda une en Mariage, et lui laissa le choix de celle qu'elle voudrait lui donner. La Cadette commença à trouver que le Maître du logis n'avait pas la barbe si bleue, et que c'était un fort honnête homme. Dès qu'on fut de retour à la Ville, le Mariage se conclut. |
| NOTES: | Livre de poche, 1990 p. 207-8 |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Contes. Librairie Générale Fr. (Poche): 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Gusto K. |
| OCCURRENCE: | 100512 chantier |
| CONTEXTE: | Villeneuve rencontre secrètement Josebeth (la belle juive) et tombe amoureux d'elle. La rencontre est arrangée par Salomonne, la servante de Josebeth. |
| NOTES: | [(Page) p. 41 GF] Voir aussi : Challe, Illustres, Weil M.-Rodriguez P. ; Challe, Don Quichotte, Weil M.-Rodriguez P. |
| SOURCE: | Anonyme, belle Juive (La) [Histoires tragiques et galantes]. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 100482 chantier |
| CONTEXTE: | Trois amis, savants, rencontrent au bois de Boulogne trois dames, dont le carrosse vient de verser. |
| NOTES: | Voir aussi: Les Avantures du mont Griffon, Anonyme, p.12 La cousine du jeune marié, belle et sage, se perd en voulant descendre toute seule le mont Griffon. Elle s'endort après avoir pleuré et est réveillé par un jeune et beau chasseur : Assaf F. - Weil M. |
| SOURCE: | Anonyme, Eclipse (L'). Pierre Garnier: Troyes, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102524 accreditee |
| CONTEXTE: | Arcaste s'adresse à Carmante. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mais enfin, le lendemain de la fête de Pan, Nicostrate s'étant levé fort matin, il rencontra le Roy, qui se faisant un plaisir de vous surprendre dans vôtre solitude, vous cherchoit dans la forêt de Diane. Il étoit seul ; et Nicostrate l'appercevant entre les arbres sans être apperçû de lui, vous pouvez juger qu'il ne manqua pas une occasion si belle. Il lui décrocha un trait, qu'il avoit pris par hazard pour chasser en se promenant ; et le mauvais destin de Palans fut tel, qu'un d'un seul coup Nicostrate le priva de vie. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 523-4] Cie des Libraires p, 523-4 Slatkine : 1,394 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. 1974, . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 105072 accreditee |
| CONTEXTE: | Ovide, à la recherche de Roseline se promène dans les bois. |
| COTEXTE ET CITATION: | [Ovide] se prépara à s'en retourner chez Roseline voir si elle n'étoit point revenue, quand il entendit pousser quelques cris vers le bord de la mer. Il se rendit en diligence à l'endroit d'où ces cris sembloient partir. Il vit une belle et jeune personne, qui s'arrachant des bras d'un homme qui s'éforçoient de la retenir, couroit à la rencontre d'Ovide. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 435, II] Cie des Libraires p. 127-8. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 101302 accreditee |
| CONTEXTE: | Madame de Ferval laisse voir ses charmes lors de la visite du narrateur chez elle. |
| COTEXTE ET CITATION: | Une de ses femmes, qui se présenta d'abord, me dit qu'elle allait avertir sa maîtresse; elle revint un moment après, et me fit entrer dans la chambre de cette dame. Je la trouvai qui lisait couchée sur un sopha, la tête appuyée sur une main, et dans un deshabillé très propre, mais assez négligemment arrangé. Figurez-vous une jupe qui n'est pas tout à fait rabattue jusqu'aux pieds et qui laisse voir un peu de la plus belle jambe du monde; [...] De ces deux pieds mignons, il y en avait un dont la mule était tombée, et qui, dans cette espèce de nudité, avait fort bonne grâce. Je ne perdis rien de cette touchante posture. |
| NOTES: | [(Page) 161, liv 4] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Prault: Paris, 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104562 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Un party de la Garnison de Lorsque, avoit enlevé à quelques Chevaliers Mauresques, une trés-belle fille qu'ils conduisoient, et vint passer assez proche des Abencerrages, pour leur donner occasion d'empêcher cette violence. Ils n'étoient que deux...mais la veritable bravoure ne raisonne pas sur le nombre, et ils se virent bien-tôt secondez par un inconnu, et par deux passans qui seroient facilement venus à bout d'une entreprise plus perilleuse. Les Cavaliers de Ferdinand ployerent, et la Dame étant delivrée. |
| NOTES: | [(Page) 577-8] Slatkine: 1,551-52 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Galanteries grenadines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104114 accreditee |
| CONTEXTE: | Thalés s'adresse à Solon. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Votre fille est perdue ; des Pirates qui vont courant les Isles de la mer Egée, pour y faire quelque butin, l'ayant vûe assez belle pour esperer de la vendre un grand prix, l'ont enlevée sans qu'on sçache ce qu'elle est devenue". |
| NOTES: | [(Page) 27-8] Slatkine p. 13, tome 2. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Amours des grands hommes (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104942 accreditee |
| CONTEXTE: | La narratrice fait l'histoire de l'île de Caliste. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mes Lecteurs sçavent sans doute que cette Io...étoit fille d'un Roi des Argiens, et fut enlevée avec plusieurs autres Dames de sa suite, par les Phéniciens....Cette Violence servit d'exemple ou de loix de réprésailles, pour plusieurs autres attentats semblables. Quelques Grecs enleverent Europe soeur de Cadmus Roi de Thir, les Argonautes enleverent Medée fille du Roi de Colchos, et enfin Paris enleva la belle Heleine. Quand on demandoit raison de ces dernieres injures, les gens qui les avoient faits, proposoient l'exemple du ravissement d'Io: Et comme on n'en avoit fait aucune raison au Roi d'Argos, les imitateurs de cette licence, se croïoient de droit d'en joüir impunément. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 376, 2] Cie des Libraires p.404 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 100010 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | On pare ordinairement les victimes, et on n'avoit pas manqué à suivre cette coûtume en la personne de Déodamie. Elle avoit une robe blanche d'une forme particuliere, ratachée en quelques endroits avec des noeuds de perles, en sorte qu'on lui voïoit les bras, la gorge, et une partie des jambes, ses cheveux qu'elle a d'un blond cendré admirable, étoient épars sur les épaules, et la couvroient presque entiere. Sa tête étoit couronnée de fleurs, et enfin elle étoit si belle en cet état, que non seulement le peuple versoit des pleurs en la voïant, mais que le Sacrificateur qui aïant fait plusieurs sacrifices semblables, devoit s'être acquis de la dureté, ne pouvoit retenir ses larmes. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D., Sadiki T. |
| OCCURRENCE: | 100118 chantier |
| CONTEXTE: | Dans l'histoire de Sotain, un cavalier amoureux de la belle épouse, persécutée par un mari jaloux à tort, se déguise en servante étrangère pour vivre auprès d'elle. Il ne réussit toutefois pas à la conquérir avant la mort de son mari. |
| NOTES: | Voir topos travestir_sexe |
| SOURCE: | Challe Robert, Continuation du Don Quichotte. David: Paris, 1713.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 305412 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Un party de la Garnison de Lorsque, avoit enlevé à quelques Chevaliers Mauresques, une trés-belle fille . |
| NOTES: | Page& Tome) 577 ; Slatkine, vol.I, Page 551. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Galanteries grenadines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102136 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | On pare ordinairement les victimes, et on n'avoit pas manqué à suivre cette coûtume en la personne de Déodamie. Elle avoit une robe blanche d'une forme particuliere, ratachée en quelques endroits avec des noeuds de perles, en sorte qu'on lui voïot les bras, la gorge, et une partie des jambes, ses cheveux qu'elle a d'un blond cendré admirable, étoient épars sur les épaules, et la couvroient presque entiere. Sa tête étoit couronnée de fleurs, et enfin elle étoit si belle et en état, que non seulement le peuple versoit des pleurs en la voïant, mais que le Sacrificateur qui aïant fait plusieurs sacrifices semblables, devoit s'être acquis de la dureté, ne pouvoit retenir ses larmes. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 399-400, 2] Cie des Libraires p.497-98. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103588 accreditee |
| CONTEXTE: | Un génie amoureux d'une belle femme, offensé de sa résistance, se venge.[Un génie] outré de la résistance qu'elle apportait à ses désirs, [...] l'a changée en monstre, et non content de cette punition, il a étendu sa vengeance sur toutes les jolies femmes d'ici, et veut qu'elles restent laides jusqu'à ce qu'elles fassent un voyage dans son île. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) Pp. 211-212. Ce n'est qu'un stratagème utilisé par la fée Moustache pour convaincre le mari jaloux et possessif de laisser sa femme aller chez le génie libertin, afin qu'elle soit guérie en couchant avec lui. Ainsi l'a-t-elle momentanément défigurée et vieillie. |
| SOURCE: | Crébillon (Claude P.-J.), Ecumoire (L') ou Tanzaï et Néadarné, Histoire japonaise. Lou-chou-chu-la: Pékin (Paris), 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Defrance A. |
| OCCURRENCE: | 102712 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Elle lui fit donc parvenir, sans aucun autre avis, la lettre qui suit, comme un remède dont l'usage pourrait être utile à son mal. "On s'ennuie de tout, mon Ange, c'est une loi de la Nature; ce n'est pas ma faute." [etc.] [Lettre 141, Garnier, 1961, p.333] [Valmont:] "Ma foi, ma belle amie, je ne sais si j'ai mal lu ou mal entendu, et votre lettre, et l'histoire que vous m'y faites, et le petit modèle épistolaire qui y était compris. Ce que je puis vous dire, c'est que ce dernier m'a paru original et propre à faire de l'effet; aussi je l'ai copié tout simplement, et tout simplement encore je l'ai envoyé à la céleste Présidente.[Lettre 142, Garnier, 1961, p.334-5] |
| NOTES: | [(Page) 326-28] Tome I, Lettre CXLI. (Pages dans: Pléiade, Paris, 1979.) |
| SOURCE: | Laclos (Choderlos de), Liaisons dangereuses (Les). Paris: Gallimard (Pléiade), 1979.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Calas F. |
| OCCURRENCE: | 104476 accreditee |
| CONTEXTE: | Ovide suit le jeune homme, vainqueur du combat, qui était parti à la poursuite de la belle dame inconnue qu'Ovide avait protégée. |
| COTEXTE ET CITATION: | Le jeune Etranger, dont la bonne mine avoit si fort surpris Ovide, étoit à genoux auprès d'elle, et fit conjecturer au Romain par les signes qu'il lui voïoit faire de loin; qu'il tâchoit à la retenir. Elle ne paroissoit émue ni des charmes de l'Inconnu, ni de ses prieres, et de démêlant de ses bras, elle prit sa course le long de l'allée. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 436, 2] Cie des Libraires p.130 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 105070 accreditee |
| CONTEXTE: | Ovide va chercher de l'eau pour la belle femme à qui il vient de sauver la vie. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il trouva quelques pas plus loin deux hommes qui se battoient, et avant qu'il pût les joindre l'un d'eux tomba mort aux pieds de l'autre. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 435, II] Cie des Libraires p. 128 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102438 accreditee |
| CONTEXTE: | L'épée donnée par Urzande à Galaor le désigne comme héros. |
| COTEXTE ET CITATION: | Une tant belle espée est convenable à tant beau chevalier que vous estes. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 124, 12] |
| SOURCE: | Vaganay (Hugues), Premier livre d. trad. Herberay des Essarts: inconnu, ca. 1559. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 305982 accreditee |
| CONTEXTE: | Énéas envoie à Lavine un anneau en gage d’amour, ce qui la rassure sur les sentiments qu’il ressent pour elle. |
| COTEXTE ET CITATION: | Si sache la belle Lavine qu’avuec cest anel li envoie m’amor, qu’elle a le cuer de moy. Que la belle Lavine sache qu'avec cet anneau, je lui envoie mon amour, et qu'elle possède mon coeur. |
| NOTES: | P. 604, v. 10112-14. |
| SOURCE: | Anonyme, Roman d Énéas. Paris: Lettres Gothiques, 1997. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103826 accreditee |
| CONTEXTE: | Une jeune veuve inconsolable se laisse séduire. |
| COTEXTE ET CITATION: | Cette partie même du corps de la belle ne sut garder l'abstinence et notre heureux guerrier la persuada sur l'un et l'autre chapitre. Ils dormirent onc ensemble [...] si bien que quiconque ami ou inconnu, fut venu jusqu'à la tombe eut pensé que la très chaste épouse avait rendu l'âme sur le corps de son mari. |
| NOTES: | [(Page) 684]. Cette brève histoire racontée par Eumolpe se deroule à Ephèse mais les personnages ne sont pas nommés ; nous ne savons pas si le guerrier a épousé la jeune veuve après l'avoir séduite |
| SOURCE: | Pétrone (Petronius Arbiter), Satiricon (Le). 100 ?.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Balogh A. |
| OCCURRENCE: | 103608 chantier |
| CONTEXTE: | Eolinde, innocente, est victime de la jalousie de son mari, excitée par une belle-mère qui la hait. Ses amants supposés sont assassinés. |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) II, V, 870-883] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 104796 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Cette belle Troupe estoit donc un jour à la chasse dans le Parc, comme cela lui arrivoit souvent, et Cleonice exerçant sa colere sur des animaux innocens, elle s'abandonnoit à cette guerre avec une adresse au dessus de son sexe. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 123, I] Cie des Libraires p. 469-70 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de),Desjardins, Cléonice, ou le roman galant. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104600 chantier |
| CONTEXTE: | Le Prince et la belle parlent maladroitement mais longuement après le réveil de celle-ci. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), belle au Bois dormant. Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Baider F., Rodriguez P. |
| OCCURRENCE: | 306003 accreditee |
| CONTEXTE: | Diomède tombe amoureux de Briseida au moment où elle a été restituée par les Troyens aux Grecs. Elle répondra à cet amour et trahira donc celui qui la liait à Troïlus, le fils de Priam. C'est cet épisode, une invention de Benoît, qui sera au coeur de la pièce de Shakespeare, Troïlus et Cressida. |
| COTEXTE ET CITATION: | Bele, fait sei Dïomedés. Onques d’amer ne m’entremis, N’amie n’oi ne fui amis. Or sent qu’Amors vers vos me tire. belle, poursuivit Diomède, jamais je n’ai aimé. Jamais je n’ai eu d’amie ni n’ai été aimée. Mais maintenant, Amour me pousse vers vous, je le sens. Qui peut contempler votre grande beauté, ce n’est pas merveille s’il s’éprend de vous. |
| NOTES: | P. 292, v. 13556-59. |
| SOURCE: | BENOÎT DE SAINTE-MAURE, Le Roman de Troie. Paris: Lettres Gothiques, 1998. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103250 accreditee |
| CONTEXTE: | Un comte, un ami d'un marquis, déstabilise la relation entre ce dernier et une belle fille. |
| COTEXTE ET CITATION: | Les choses étaient en cet état <CITATION> quand un ami d'importance que le marquis avait à la Cour le vint surprendre inopinément. [...] Il [le marquis] fut témoin de ce mariage avec une douleur CITATION> [...] |
| NOTES: | [(Page) 465] Situation fortement récurrente. Le toposème "ami" nous semble obligatoire. C'est le type affinité élective (voire Goethe, Wahlverwandtschaften) |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
| OCCURRENCE: | 101994 chantier |
| CONTEXTE: | Depuis, amoureux de la belle veuve philosophe, charge son valet Poitiers, subtil et intrigant, de la rencontrer et de la lui faire rencontrer. |
| NOTES: | [(Page & Partie) 7] |
| SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Genève: Droz, 1991.Edition Frédéric Deloffre et Jacques Cormier |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102858 chantier |
| CONTEXTE: | D'abord amoureux de Mlle de Vitry, fille d'honneur de la Reine-Mère, le duc (Henri) de Guise vient un jour au secours d'une belle jeune femme sur un cheval emballé et tombe instantanément amoureux d'elle. |
| NOTES: | [(Page) v.3, pp 121-22] |
| SOURCE: | Anonyme, duc de Guise (Le), nouvelle. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102970 accreditee |
| CONTEXTE: | Une comtesse se retire dans un couvent par déception amoureuse. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Elle oppose que, si elle consentait à l'épouser après les bruits qu'on a fait courir, elle donnerait lieu de croire qu'on n'aurait dit que de véritable et, pour faire taire la médisance [...] elle lui promet de renoncer pour jamais au monde. Elle lui a tenu parole et, toute jeune est toute belle qu'elle est encore, <CITATION> elle est entrée dans un couvent CITATION>." |
| NOTES: | [(Page) 470] |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N. |
| OCCURRENCE: | 104014 accreditee |
| CONTEXTE: | Lors du sac de Nègrepelisse, Pontis prend sous sa garde une jeune fille de 17 ans 'parfaitement belle' qui est sortie se mettre sous sa protection. Sachant que les plus importants de de son armée convoitent la jeune fille qu' il a cachée dans le campement même, il imagine de la dissimuler à l'intérieur d'une génisse " tuée le jour de devant". Après ces péripéties, il la rendra à ses parents. |
| NOTES: | [(Page&tome) 349-354, XXXI] |
| SOURCE: | Potocki (Comte), Manuscrit trouvé à Saragosse (Le). 1805.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
| OCCURRENCE: | 103818 accreditee |
| CONTEXTE: | Pour séduire une jeune fille, un ermite fait semblant d'être un ange qui apparaît à la mère pour la convaincre que sa fille a été désignée pour enfanter avec lui un garçon qui deviendra le futur pape. |
| COTEXTE ET CITATION: | Quand damp hermite se treuve a part avec la belle fille, comme s'il la voulsist rebaptiser toute nue la fist despoiller ; et creez qu'il ne demoura pas vestu. ... Il la tint tant et si longuement avec luy, en lieu d'aultre clerc , tant alla aussi et vint a l'ostel d'elle, pour la doubte des gens, que le ventre luy commença a bourser. |
| NOTES: | [(Page & Nouvelle) P. 103. |
| SOURCE: | Anonyme, Cent nouvelles nouvelles (Les). Droz, éd. Sweetser: Genève, 1966. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 101106 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Elle estoit si parfaitement belle que ses yeux servans d'alumetes à son coeur, il fut incontinent tout en flammes. (...) belle Princesse, ce cerf ne se pouvoit pas mieux vanger de la blesseure qu'il a receu de moy, que par les traicts de vos beaux yeux qui m'en eut fait desja mille". |
| NOTES: | Editions de l'Université d'Ottawa, 1973 p. 53 |
| SOURCE: | Perier (Antoine du), Amours de Pistion et de Fortunie (Les). Paris, 1601.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| OCCURRENCE: | 105278 chantier |
| CONTEXTE: | Angélique expose à Edouard les règles de l'amour idéal : le but n'est pas d'être heureux mais de bâtir un rapport courtois -au sens médiéval du terme. |
| NOTES: | [(Page) 313] Dans cette nouvelle, l'idée moderne qu le but de l'amour est le bonheur est constamment rejetée. Angélique met à son amour avec Edouard des obstacles d'autant moins incompréhensibles qu'elle est en exil et risque à tout moment la mort si sa belle-mère en a le caprice. Ce à quoi elle peut s'attendre de mieux dans sa situation, c'est de finir sur cette île avec pour compagnons les soldats qui la gardent et Céline qui a un amant, Rosimond. |
| SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102736 accreditee |
| CONTEXTE: | Josebeth reçoit Villeneuve chaussée de brodequins à la romaine, pour ressembler à ses héroïnes préférées: Eudoxe et Cléopatre. Le texte rapporte que l'amant (en puissance) sourit lorsqu'il voit cet accoutrement , ce qui offense la belle Juive, car elle prend ce sourire pour un indice qu'il croit être sur le point d'arriver à ses fins. |
| COTEXTE ET CITATION: | Ils étaient de peau d'Espagne couleur de musc, piqués d'or et lacés depuis le bout du pied d'un double ruban incarnat, qui faisait plusieurs boucles vers le milieu de la jambe, où commençait à paraître un bas de soie de même couleur. |
| NOTES: | [(Page) 154-5] |
| SOURCE: | Anonyme, belle Juive (La) [Histoires tragiques et galantes]. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101762 chantier |
| CONTEXTE: | Philidon, riche et de bonne maison, embrasse la condition de berger pour tâcher de plaire à la belle Floride, orpheline d'un riche laboureur. |
| NOTES: | [(Page) 2] |
| SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102956 accreditee |
| CONTEXTE: | Le personnage féminin touche le coeur, non par sa richesse et sa beauté, mais par son mérite. |
| COTEXTE ET CITATION: | C'est assurément beaucoup qu'être riche et de naissance pour s'attirer force protestants, mais quand elle n'aurait point eu ces avantages, son mérite aurait suffi pour la faire aimer. C'est peu de dire qu'on ne pouvait découvrir en elle aucune mauvaise qualité, elle avait toutes celles qu'on peut souhaiter dans une personne toute accomplie. Elle était belle sans fierté, civile sans abaissement, spirituelle sans affectation, complaisante sans contrainte et il y avait un je ne sais quel charme de douceur répandu dans toutes ses manières qui touchait le coeur dès qu'on la voyait. |
| NOTES: | Page 463. |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
| OCCURRENCE: | 103994 chantier |
| CONTEXTE: | Zéloya, qui s'est fait épouser par le faible Zabaïm, furieuse de le voir épris de la belle Axiamire (en fait Cydarie) veut la faire périr. |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) III, III, 436-38] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 103268 chantier |
| CONTEXTE: | Josebeth n'aime pas son mari ni ne se soucie qu'il aime, mais elle est jalouse d'Abigail, une belle veuve aux moeurs assez libres, que courtise Wanbergue. Salomonne rapporte l'histoire à Villeneuve, qui se livre à des réflexions sur l'apparente indifférence des femmes, qui ne va pas jusqu'à permettre à un homme auquel elles sont liées, fut-ce sans amour, d'aller porter ses hommages ailleurs. |
| NOTES: | [(Page) 194] |
| SOURCE: | Anonyme, belle Juive (La) [Histoires tragiques et galantes]. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102946 accreditee |
| CONTEXTE: | Téréus emnène Philoména dans une étable cachée dans la forêt. |
| COTEXTE ET CITATION: | Loing de chemins et de sentiers [...], par traïson, L'an a mené an sa maison". [...] Mes de tant fait viaux que cortois Que s'amour li requiert ançois Qu'il li forface nulle rien. "Bele, fet il, or saciez bien Que je vous aim et si vous pri Que de moi faciez vostre ami, Et ceste chose soit celee Se vous volez qu'ele air duree. La maison ... se trouvait dans un bois éloigné de tout, ... des chemins comme des sentiers. ... Et pourtant, avant de la prendre de force, il fait montre d'un peu de courtoisie en la priant d'amour. "belle, lui dit-il, je vous aime, sachez-le, et vous prie de m'accepter pour votre ami. Mais si vous voulez que cette relation dure, il faut la garder secrète". |
| NOTES: | Page 208-210, v. 737-740 et 763-770. |
| SOURCE: | Chrétien de Troyes, Philoména. Paris: Gallimard, 2000.Édition et traduction par Emmanuèle Baumgartner |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 102962 accreditee |
| CONTEXTE: | Après l'aveu que lui a fait sa femme de l'inclination qu'elle ressent pour le marquis, le comte, son mari, commence une autre relation amoureuse. |
| COTEXTE ET CITATION: | Elle lui avoue qu'avant qu'il l'eût jamais vue, ni qu'elle pût croire qu'il dût être un jour son mari, elle avait senti pour le marquis un penchant qui lui avait souhaiter que son père se voulût déclarer pour lui. [...] <CITATION>Le comte, tout charmé qu'il est de l'extraordinaire vertu de sa femme, devient amoureux d'une belle qui se fait honneur de sa conquête CITATION>. |
| NOTES: | [(Page) 467-68] |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N. |
| OCCURRENCE: | 305827 accreditee |
| CONTEXTE: | Valéria, une jeune Sicilienne capturée par des Infidèles, a été violée par eux. |
| COTEXTE ET CITATION: | Cette belle & vertueuse fille qui ne vouloit pas survivre à la perte de son honneur, ny estre ainsi le jouët de l'impureté de ces barbares, se fust donnée cent fois la mort, si la crainte de la perte de son ame ne luy eust rompue ce funeste dessein. De prier aussi ces brutaux de la faire mourir, c'est ce qu'elle ne puvait esperer, de la trop ardante amour qu'ils lui témoignoient ; elle eut donc recours à une ruse pour obtenir cette triste grace d'augmenter le nombre des morts. |
| NOTES: | Page 189. |
| SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Divertissement historique. Tübingen: Gunter Narr, 2002.Édition de Constant Venesoen |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 101110 accreditee |
| CONTEXTE: | La noblesse de Callirhoé est perçue (beauté divine, esprit manières) alors qu'elle est vendue comme esclave. |
| COTEXTE ET CITATION: | " Il est impossible qu'une personne soit belle sans être née libre (...). Je te disais bien qu'elle n'était pas une esclave; et je te prédis même qu'elle est de grande naissance (...). A Callirhoé: "Tu ne saurais rien nous dire sur toi-même d'aussi noble que ce que nous disent tes regards". |
| NOTES: | [(Page) p. 78-82 ed. Mo] p. 78-82 ed. Molinie |
| SOURCE: | Chariton, Chairéas et Callirhoé. Romans grecs et latins: Paris, . |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102958 accreditee |
| CONTEXTE: | Le personnage principal féminin rencontre un jeune marquis qui habite par hasard depuis un certain temps dans le voisinage. |
| COTEXTE ET CITATION: | Son père était un vieux gentilhomme.[...] Cependant, comme il y a de la fatalité en toute chose et plus en amour qu'en aucune, un jeune marquis qui avait assez de naissance pour en prendre le titre et trop peu de bien pour en soutenir avantageusement la qualité, vint passer l'automne dans une terre qu'il avait, voisine de celle du vieux gentilhomme. [...] Il vit la belle, la belle le vit, et s'il fut charmé d'elle presque aussitôt qu'il lui eut parlé, elle sentit après quelques conversations que, si le choix de son père tombait sur lui, elle n'aurait pas besoin de faire violence à son coeur pour l'y soumettre. |
| NOTES: | [(Page) P. 464, dans vertu malheureuse. |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
| OCCURRENCE: | 103168 chantier |
| CONTEXTE: | Villeneuve finit par remarquer sur le parchemin que lui avait passé la servante de la belle juive quelques mots tracés en blanc. Elle lui fixe rendez-vous le lendemain à la même heure. |
| NOTES: | [(Page) 138] |
| SOURCE: | Anonyme, belle Juive (La) [Histoires tragiques et galantes]. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102288 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | "Devant son grand miroir, contente et satisfaite De la lune tantôt la Robe elle mettait, Tantôt celle ou le feu du soleil éclatait, Tantôt la belle robe bleue Que tout l'azur des lieux ne saurait égaler". |
| NOTES: | [(Page) 229] GF 1991. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Peau d. Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 105006 accreditee |
| CONTEXTE: | Ne pouvant pas faire arrêter Albirond, Mahemet veut se venger sur Uranie. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il fut en diligence au Bardou, et declarant d'abord à Rahecma [i.e. Uranie], la resolution qu'il avoit prise, il sembloit se mettre en devoir de l'executer. Mais quand il vit cette belle fille baignée de larmes, et qu'avec une langueur touchante elle lui demandoit si à ces marques elle pouvoit le reconnoître pour un honnête homme amoureux : Ce reproche le rendit confus, et sa vertu reprit insensiblement son empire. |
| NOTES: | [(Page) Pp. 577-578. Voir édition Slatkine, 2, 272. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103326 chantier |
| CONTEXTE: | Une jeune fille, belle et riche, est donnée, sans son consentement en mariage, à un seigneur nommé du Fayel. Ne l'aimant pas, elle le traite avec froideur. |
| NOTES: | [(Page) III, 3] |
| SOURCE: | Anonyme, Esprits (Les), ou le mari fourbe, nouvelle galante. Pierre Witte: Paris, 1715.Le texte est accessible par Google Plus sous le titre Histoires tragiques et galantes. |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102206 chantier |
| CONTEXTE: | À l'aide d'une échelle de corde, le narrateur pénètre dans le jardin, enlève sa belle, va se marier en secret, ramène sa nouvelle femme. Il lui rend visite les nuits suivantes. |
| NOTES: | [(Page) 62] |
| SOURCE: | Tencin (Mme de), Siège de Calais (Le). 1739.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P. |
| OCCURRENCE: | 104112 accreditee |
| CONTEXTE: | Pisistrate parle d'Amphicles, père d'Orgine. |
| COTEXTE ET CITATION: | Cet homme a toûjours été affectionné au parti des Megariens, étoit sorti de Salamine pendant qu'Elle étoit assiegée, dans le dessein de se retirer à Megare ; mais il fut rencontré d'un Officier d'Athènes, qui le voyant suivi de sa fille et d'une jeune Esclave trés belle, crût faire un butin considerable en les arrêtant. Il tint sa prise secrette, craignant que quelqu'un ne voulût y avoir part; et retournant à Athenes aprés la licence des troupes, on m'a vendu ce prisonnier, et ces deux belles prisonnieres. |
| NOTES: | [(Page) 12] Slatkine p. 9, tome 2 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Amours des grands hommes (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102660 accreditee |
| CONTEXTE: | Mulei, prince de Fez, fait jeter en prison Amet, fils d'un riche habitant de la ville, qui a maltraité une belle esclave et a esayé de le tuer. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mulei le fit jetter dans un cachot, chargé de fers. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 2, p. 729] Occurrence qui apparaît dans le chapitre "Le juge de sa propre cause", adaptation de la neuvième des _Novelas ejamplares y amorosas de Do–a maria de Zayas. |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 100540 chantier |
| CONTEXTE: | Salerk et Azem, fils devoyés de Badour le Tranquille, roi de Caor, assassinent Rusang-Gehun, roi de Nangan, pour lui prendre sa femme, la belle Gulhullerou. Ils l'enlèvent et tentent de fuir, mais les soldats de Rusang-Gehun leur donnent la chasse et ils abandonnent la reine. Salerk a un accident et se casse la jambe. Alité dans une maison, il est retrouvé par Guhullerou, qui le poignarde ainsi qu'Azem et envoie leurs têtes à Badour dans une caisse, accompagnées d'une lettre de menaces sanglantes. |
| NOTES: | [(Page) 1.117] Voir aussi: Les Illustres Françaises de Challe. Histoire 6. Crime au sens de meurtre: Rouvière, Valeran, Gallouin. Voir aussi adultère puni pour le crime d'adultère de Silvie. |
| SOURCE: | Gueulette (Thomas-Simon), Mille et un quarts d'heure (Les), contes tartares. Henri du Sauzet: La Haye, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101972 accreditee |
| CONTEXTE: | Le roi, qui commence à se lasser de Hattigé, surprend Roukia, femme du premier jardinier, dans une position "délicate". Il n'en tombe pas moins amoureux d'elle. Il la surprend en train de faire ses besoins. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je n'oserais presque vous dire le trait dont l'Amour se servit pour blesser le roi [...] Cette belle le charma par l'endroit de son corps dont elle prenait le moins de soin, et sur lequel elle n'avait assurément pas compté de faire une telle conquête : aussi n'avait-elle mis cette partie au jour que par une nécessité naturelle qui la pressait de près. |
| NOTES: | [(Page) 52] |
| SOURCE: | Anonyme, Hattigé, ou la belle Turque. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 306002 accreditee |
| CONTEXTE: | L'enlèvement d'Hélène, la femme de Ménélas par Pâris et les Troyens, se fait avec son consentement car elle est tombée amoureuse de lui. |
| COTEXTE ET CITATION: | La bele e la preuz dame Heleine I pristrent tote premiereine. Ne se fist mie trop leidir, Bien fist semblant del consentir. Hélène, la belle, la noble dame, est capturée la première. Au reste, elle ne se fit pas trop prier et laissa bien voir qu’elle était consentante. |
| NOTES: | P. 162, v. 4503-06. |
| SOURCE: | BENOÎT DE SAINTE-MAURE, Le Roman de Troie. Paris: Lettres Gothiques, 1998. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 101390 chantier |
| CONTEXTE: | Les corsaires chrétiens ont capturé au cours du combat une belle Turque (Hattigé), que Gourdan veut se réserver. Le chevalier tombe amoureux d'elle avant même de la voir. |
| NOTES: | [(Page) 5-9] |
| SOURCE: | Anonyme, Hattigé, ou la belle Turque. Claude Jordan: Amsterdam, 1723. |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101732 chantier |
| CONTEXTE: | Don Sanche laisse croire qu'il est mort pour se mettre à l'abri de ses ennemis et éprouver sa belle. |
| NOTES: | [(Partie & Page) II, XIX] |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101178 chantier |
| CONTEXTE: | La douce et raisonnable Angélique, fille de Poliande, fait quelques remontrances sur son comportement à sa belle-mère Arminde, qui en prend ombrage et forme le projet de perdre Angélique. Il faut dire qu'Angélique, en dépit de sa douceur et de son sens de la raison, semble manquer ici de tact: elle rappelle à sa belle-mère son rang d'origine, qui n'était pas brillant, ce qui expliquerait la réaction d'Arminde. |
| NOTES: | [(Page) 245-6] |
| SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 306047 accreditee |
| CONTEXTE: | Aremberg, un jeune Allemand, tombe amoureux d’une belle inconnue qui se marie avec son ami qui lui a sauvé la vie. Pour se rapprocher de la comtesse, Aremberg se travestira en suivante sous le nom Eugénie. Plus tard, il tuera de façon accidentelle son ami. |
| COTEXTE ET CITATION: | cette belle personne s’avança vers l’autel pour donner la main au mari qui lui était destiné et qu’il semblait déjà haïr, quand enfin il discerna celui dont il regardait le bonheur avec tant d’envie et le reconnut pour son meilleur ami, le comte d’Almont. |
| NOTES: | p. 37 édition STFM, cet épisode s'insère dans la nouvelle « Eugénie ». |
| SOURCE: | Segrais (Jean Regnault de), Nouvelles françaises (Les). STFM: Paris, [1656-1657] 1990-92. édition de Roger Guichemerre |
| CHERCHEUR/E: | Maher D. |
| OCCURRENCE: | 100902 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans les "Annales galantes" une femme se venge en faisant tuer les enfants de sa rivale. |
| COTEXTE ET CITATION: | La belle Alfrede y fut placée [sur le trône] malgré les Artifices, qui sembloient devoir lui en interdire le chemin ; <CITATION>les fureurs que son Ambition exerça dans ce rang éminent, sont les traits les plus tragiques de l`Histoire d'Angleterre. Vilfrede empoisonnéee, les Enfans qu'elles avoit eus du Roy égorgezCITATION>. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 107, 1] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D., Sadiki T. |
| OCCURRENCE: | 101304 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur se rend au rendez-vous donné par une Maltoise "maîtresse d'un Commandeur de l'Ordre, une grosse réjouie, brune, de gros yeux noirs, la gorge bien fournie & bien blanche, & fort aimable" (414) |
| COTEXTE ET CITATION: | p 414. "J'éveillai la belle dormeuse. [...] Nous restâmes seuls; je me suis mis sur une chaise auprès d'elle [...] La chaleur excessive qui faisoit l'obligea à se mettre à l'air; elle me découvrit entre autr'autres choses, une gorge & une paire de tétons aussi beaux que j'en aye vû de ma vie." |
| NOTES: | [(Partie & Page) hist 75] pages dans l'édition des belles Lettres |
| SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Librairie de Hondt: La Haye, 1713.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101286 accreditee |
| CONTEXTE: | L`héroïne métamorphosée se rend au bal au cours duquel le fils du roi tombe amoureux d`elle. |
| COTEXTE ET CITATION: | P. 249 Livre de Poche Le Fils du Roi, qu`on alla avertir qu`il venait d`arriver une grande princesse qu`on ne connaissait pas, courut la recevoir; il lui donna la main à la descente du carrosse (...) Le Fils du Roi la mit à la place la plus honorable, et ensuite la prit pour la mener danser (...) On apporta une fort belle collation dont le jeune Prince ne mangea point, tant il était occupé à la considérer. |
| NOTES: | "Le lendemain les deux soeurs furent au Bal, et Cendrillon aussi, mais encore plus parée que la première fois. Le fils du Roi fut toujours auprès d'elle, et ne cesse de lui conter des douceurs" (GF, 1991, p. 281). |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Cendrillon. Histoires ou Contes du Temps passé: Paris, 1697.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P. |
| OCCURRENCE: | 102378 accreditee |
| CONTEXTE: | Un jeune gentil homme épouse sa soeur sans le savoir. Ils vécurent très heureux. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Le mariage consommé le gentil homme rescripvit à sa mère en disant que doresnavant ne luy povoit nyer la porte de sa maion, veu qu'il luy menoit une belle fille aussi parfaicte que l'on scaurait desirer. <CITATION>La dame qui s'enquist quelle alliance il avoit prinse, trouva que c'estoit la propre fille d'eulx CITATION>, dont elle eut ung deuil desesperé." |
| NOTES: | [(Page & nouv.) 233, 30] |
| SOURCE: | Navarre (Marguerite de), Heptaméron. Paris: Classiques Garnier, 1950.Édition de Michel François |
| CHERCHEUR/E: | Baider F. |
| OCCURRENCE: | 102822 accreditee |
| CONTEXTE: | Le héros Almanzar délivre "une belle aveugle indienne" prisonnière des Espagnols. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il mène "un sanglant combat", et la délivre de "la violence des Espagnols." |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) I, I, 133-134] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 104078 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Ce qu'on appelle le point d'honneur, est un Tyran plus cruel pour les braves gens, que les passions les plus violentes. Alibirond étoit en vain attaché à la Cour de France par un amour aussi tendre que constant. Une rencontre en forme de duel l'en arracha, et il voyagea longtemps comme un Chevalier errant dans la plus belle et la plus grande partie de l'Europe. |
| NOTES: | [(Page) 475] Slatkine vol 2, p. 247 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 101284 accreditee |
| CONTEXTE: | Le personnage de Quezinstra a été banni de chez son père à cause de sa belle-mère et est désormais hostile à l`amour. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Luy qui estoit jeune d`aage, & et antique de sens, me conseilloit toujours de me désister de telle solicitude & soing trop puérile, en m'exhortant d'exercer oeuvres viriles et de louenges dignes." |
| NOTES: | f AA 7 et 8 r. Pagination Champion. |
| SOURCE: | Hélisenne de Crenne, Angoysses douloureuses qui procèdent d. Denis Janot: Paris, 1538.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: |