| OCCURRENCE: | 103120 accreditee |
| CONTEXTE: | Après avoir été enfermé dans un coffre par une servante, Ragotin s'en prend à elle qui lui donne un grand coup sur la tête. Puis on retient Ragotin par les chausses dont le ceinture se rompt. |
| COTEXTE ET CITATION: | La ceinture de ses chausses s'en rompit et le silence aussi de l'assistance, qui se mit à rire : Le Curé en oublia sa gravité, et le frere de l'hoste d'en faire le triste. Le seul Ragotin n'avait pas envie de rire. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 2, 703] chapitre 7. |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 105124 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans le chapitre VI "Comment Pantagruel rencontra un Limousin, le héros se moque de celui-ci et en particulier de sa facon de parler. Le chaptire se termine sur ces mots : "Il faut éviter les mots épaves en pareille diligence que les patrons des navires évitent les rochers de mer." |
| COTEXTE ET CITATION: | Seigneur sans doute ce galant veut contrefaire la langue des Parisians, mais il ne fait que ecorcher le latin et cuide ainsi Pindariser, et lui semble bien qu'il est quelque grand orateur en francais, parce qu il dédaigne l'usance commun de parler. |
| NOTES: | Livre de Poche No 700, 1994, p. 139. |
| SOURCE: | Rabelais, Pantagruel Roy des Dipsodes. 1533.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: |
| OCCURRENCE: | 102720 accreditee |
| CONTEXTE: | Un aristocrate puis un jeune jacobin parlent. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Si vous voulez me rendre service et expier en partie le mal que vous nous avez fait, écrivez chez moi,<CITATION> qu'on fasse un grand feu de tous les livres modernes qui ont pu s'y introduireCITATION>; [...] et que rien de ce qui sentira la damnable philosophie de ce siècle ne soit épargné." "Jette loin de moi ces romans de qualité [...]. Je dédaigne encore plus ces romans libertins, [...]. <CITATION>Il faudrait brûler tout cela."CITATION> |
| NOTES: | [(Page& Tome& Lettre) 437, 468, 8, VII, XXII] |
| SOURCE: | Retif de la Bretonne, Le paysan parvenu. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Chabut M. |
| OCCURRENCE: | 105214 accreditee |
| CONTEXTE: | La princesse de Groenland tente de se poignarder pour ne pas épouser Artambert. Celui-ci, croyant qu'elle est morte, essaie de se suicider. |
| COTEXTE ET CITATION: | Artambert fit un grand cry à cette vûe, et se jettant à elle, il voulut se saisir du poignard dont elle s'étoit servie, pour suivre son exemple. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 438] Slatkine tome 1, p. 517 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104860 accreditee |
| CONTEXTE: | Ici c'est le contraire, conscient de son pouvoir, le personnage refuse de s'en servir. |
| COTEXTE ET CITATION: | Alors le bey raconta au Seigneur François, qu'on lui avoit fait present d'une Esclave plus accomplie que toutes celles du grand Seigneur ; qu'il en étoit amoureux jusqu'à la fureur ; et qu'il lui étoit impossible de s'en faire aimer. Je pourrois bien user du droit des Maîtres, ajoûta-t'il, et la contraindre comme mon Esclave à faire ce que je souhaite : Mais, je me suis fait un plaisir de gagner son coeur ; je veux son amour plûtôt que sa complaisance, et c'est à quoy tous mes soins ne peuvent arriver. |
| NOTES: | [(Page) 2,249] Cie des Libraires p. 484-5. On peut considérer cette occurrence comme une inversion du topos. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103698 accreditee |
| CONTEXTE: | Tyravant (ennemi) veut percer de sa lance le moyne et rate son coup. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Adoncques le Moyne avecq son bâton de croix lui donna entre col et collet (sus l'os Acromion) si ondement qu'il l'étonna, et fit perdre tout sens et mouvement, et tomba les pieds du cheval [...] Par saint Jean, je suis moyne parfait; je vous en tuerai comme de mouches! Puis le grand galop courut après, tant qu'il attrapa les derniers et les abattait comme seille, frappant à tort et à travers". |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 383, XLI, 31-48] |
| SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Garand D. |
| OCCURRENCE: | TT103488 PROVISOIRE |
| CONTEXTE: | "La Rancune avait fait croire à Ragotin que l'opérateur était un grand magicien qui pouvait faire courir en chemise après un homme la femme du monde la plus sage." |
| NOTES: | [(Partie & Page) v.II, ch.18, 317GF] manque le résumé |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M., Barjon B. |
| OCCURRENCE: | 100668 chantier |
| CONTEXTE: | Télémaque, à l'imitation d'Ulysse et d'Enée, descend aux Champs Elysées. |
| COTEXTE ET CITATION: | Les bons rois jouissaient, dans les Champs Élysées, d'un bonheur infiniment plus grand que celui du reste des hommes qui avaient aimé la vertu sur la terre. Télémaque s'avança vers ces rois, qui étaient dans des bocages odoriférants, sur des gazons toujours renaissants et fleuris. |
| SOURCE: | Anonyme, Axiane. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 306054 accreditee |
| CONTEXTE: | La Vierge a sauvé un naufragé tombé à la mer pendant une tempête. Celui-ci témoigne. |
| COTEXTE ET CITATION: | Nostre Dame Sainte Marie Qui pooir a par tout le monde Garanti m’a en mer parfonde Et par mi mer parfonde et large. Notre-Dame Sainte Marie qui a un grand pouvoir partout m’a protégé sur la mer profonde et au fond de la mer de la mer profonde et immense. |
| NOTES: | Coment Nostre Dame sauva un home ou fons de la mer, t. 4, p. 326, v. 122-125. |
| SOURCE: | Gautier de Coinci, Les Miracles de Nostre Dame. Genève: Droz, 1955-1970.Édition de V.F. Koenig en 4 volumes |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |
| OCCURRENCE: | 102982 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | "Quel chagrin ç'eût été pour des personnes qui sont alliées à tout ce qu'il y a de grand dans le royaume, si leur parent se fût oublié jusqu'à épouser une malheureuse petite paysanne faite pour garder le bestiaux". |
| NOTES: | [(Page & Tome) 73, II] Topique ancrée dans la réalité sociale. Fonction cardinale et critique sociale. |
| SOURCE: | M. A. de Roumier (Mme Robert), Paysanne philosophe (La) ou les Aventures de la Comtesse de*. Amsterdam, 1762.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| OCCURRENCE: | 103340 chantier |
| CONTEXTE: | Mme d'Ornane raconte comment son mari lui manifestait de la froideur, prétextant des malaises pour ne pas consommer son mariage. Par l'entremise de Mme Le Clerc, une de ses femmes de chambre, elle apprend qu'il est homosexuel et a pour amant son valet de chambre. Elle fait constater l'homosexualité de son mari par son grand-père, chez qui elle vit. |
| NOTES: | [(Page) 16] Voir le topos: FEINDRE_HOMOSEXUALITE |
| SOURCE: | Anonyme, Eclipse (L'). Pierre Garnier: Troyes, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 103550 accreditee |
| CONTEXTE: | Après avoir enfoncé de force, dans la bouche d'une vieille, le manche d'une écumoire, le jour de ses noces, Tanzaï doit persuader le grand-prêtre qui le marie d'avaler le manche. S'il y parvient, il échappera aux malheurs qui l'attendent. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il faut tâcher qu'il fasse, dit la fée, non par la violence, mais par la persuasion et les moyens les plus doux que vous pourrez employer. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 120, IV] |
| SOURCE: | Crébillon (Claude P.-J.), Ecumoire (L') ou Tanzaï et Néadarné, Histoire japonaise. Lou-chou-chu-la: Pékin (Paris), 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Defrance A. |
| OCCURRENCE: | 101936 chantier |
| CONTEXTE: | Devant son grand miroir, content et satisfaite de la lune tantôt la robe elle mettait, tantôt celle ou le feu du soleil éclatait, tantôt la belle robe bleue que tout l'azur des lieux ne saurait égaler. |
| NOTES: | Page 229. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Peau d. Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102542 accreditee |
| CONTEXTE: | Perselide/Ardélie raconte la suite de son histoire à Théocrite ; elle vient de refuser la couronne que Tessandre, roi d'Argos lui offre. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il me regarda avec toutes les marques d'un grand étonnement, et après m'avoir dit que j'ignorois l'étendue du pouvoir souverain, et qu'il me feroit connoître qu'il n'y avoit rien d'impossible à un Monarque de son âge, et de son autorité ; il me laissa dans la douleur la plus violente où je me fusse pousser ses brutalitez plus loin, resolut enfin de s'ôter un objet familier de chagrin et de trouble... Severe m'annonça lui-même le destin qu'il me preparoit [il va la vendre à un vieux débauché], et tâcha encore à me le faire éviter en répondant à son amour. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 492, 2] Cie des Libraires p. 354-7 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104368 accreditee |
| CONTEXTE: | Clarice est "obligée de fuire". Elle est accueillie dans la maison de Fetimé. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Clarice la remercia, et lui dit que dans l'état où elle était, le secours qu'elle lui donnait était le plus grand service qu'on pût lui endre." |
| NOTES: | [(Page& Partie) 93, II] Ici le secours est un asile, où Clarice peut se cacher en se déguisant en paysanne. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 103062 accreditee |
| CONTEXTE: | Durant une sanglante journée, la victoire fut cadmeane. |
| COTEXTE ET CITATION: | [La victoire] fut néanmoins cadméane et achetée à grand prix de sang. |
| NOTES: | [(Page & Histoire) 396, XVIII] |
| SOURCE: | Rosset (François de), Histoires mémorables et tragiques de ce temps...(Les). 1614 (aucun ex. connu): .(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | De Vauchet A. |
| OCCURRENCE: | 102170 accreditee |
| CONTEXTE: | Description plaisante et parodique de Ragotin qui essaie de se tenir sur un cheval mal sanglé et trop grand pour lui. |
| COTEXTE ET CITATION: | Après avoir évoqué à propos de Ragotin, "les deux parties de son corps qui étaient les plus charnues", Scarron évoque " les parties du derrière du citoyen du Parnasse" |
| NOTES: | Chapitre 20, p. 181. Puis description d'une scène identique dont le héros malheureux est le poète ridicule Roquebrune. Tonalité burlesque. A rapprocher par exemple de Diderot, Jacques le Fataliste, lorsque la femme portée en croupe par le chirurgien tombe cotillons par dessus tête. |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 100694 accreditee |
| CONTEXTE: | Histoire de Dom Pedre de la Mera et de la Dona Isabelle de Panaroche. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Don Alphonse, poursuivit Dom Pedre, voulut regaler sa tante et sa soeur d'une de ces pesches, ils y allerent accompagnes du Marquis. <CITATION>On prit une tres-grande quantite de ces poissons ; ils etoient prodigieusement gros, et il y en eut quelques-uns qui ayant rompu les filets, se jetterent inopinement dans une petite barque ou etoient les Dames, et les mirent en grand danger d'etre noyees. Le Marquis se jeta a la nage pour les secourir, et ce dessein reussit.CITATION>" *Les poissons sont des thons. |
| NOTES: | [(Page) 510-11] Voir Slatkine tome 2, p. 256 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104076 accreditee |
| CONTEXTE: | Mme de Contamine jeune veuve, Mlle Babet Fenouil pendant l'exil de Jussy, refusent les beaux partis qui se présentent. Le ton est ironique, un commentaire sur la société comme on en trouve souvent dans la nouvelle de Préchac, qui enchaîne "peut-estre aussi que son grand bien contribuoit a augmenter le nombre de ses adorateurs" (p.8). |
| COTEXTE ET CITATION: | Le père de Blanche "qui estoit veuf, & qui songeoit a marier Blanche a quelque personne de condition en luy donnant tout son bien, fit elever sa cadette dans un Couvent, dans le dessein de la faire Religieuse; ce qui obligea plusieurs personnes de qualité, charmées de la beauté & de l'esprit de Blanche, de la demander en mariage". |
| NOTES: | [(Page) 7-8] |
| SOURCE: | Préchac (Jean de ), Illustre parisienne (L'): histoire galante et véritable. Chez la veuve Olivier de Varennes: Paris, 1679.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
| OCCURRENCE: | 104114 accreditee |
| CONTEXTE: | Thalés s'adresse à Solon. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Votre fille est perdue ; des Pirates qui vont courant les Isles de la mer Egée, pour y faire quelque butin, l'ayant vûe assez belle pour esperer de la vendre un grand prix, l'ont enlevée sans qu'on sçache ce qu'elle est devenue". |
| NOTES: | [(Page) 27-8] Slatkine p. 13, tome 2. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Amours des grands hommes (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103762 accreditee |
| CONTEXTE: | Les habitants de Lerne convoques par Picrochole pour assaillir les bergers de Gargantua. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Lequel [Picrochole] incontinent entra en courroux furieux, et sans plus outre se interroger quoi ne comment, fit crier par son pays ban et arrierre ban, et que un chacun sur peine de la hart, convint en armes en la grand place, devant le château, à heure de midi [...]". |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 135, XXIIII, 8-15] Il faut noter que non seulement le projet de Gerroyer constitue une violence, mais également la maniere d'assembler les troupes (contrainte) ainsi que la passion qui détermine l'action (colère). |
| SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... Paris: Classique Modernes- Le Livre de poche, 1994. |
| CHERCHEUR/E: | Garand D. |
| OCCURRENCE: | 100038 accreditee |
| CONTEXTE: | Le chevalier de Saint Ouin prétend se racheter de sa traîtrise en laissant coucher le maître de Jacques avec Agathe à sa place. En fait c`est un piège. |
| COTEXTE ET CITATION: | "L'autre chose, c'est que je persiste dans l'idée que votre chevalier de Saint -Ouin est un grand fripon; et qu'après avoir partagé votre argent avec les usuriers Le Brun, Merval, Mathieu de Fourgeot ou Fourgeot de Mathieu, la bridoie, il cherche à vous embâter de sa maîtresse, en tout bien et tout honneur s'entend, par-devant notaire et curé afin de partager encore avec vous votre femme ..." |
| NOTES: | [(Page) 271 GF] p 727 autre édition |
| SOURCE: | Diderot (Denis), Jacques le Fataliste et son Maître. Paris: Garnier-Flammarion, 1970. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 103552 accreditee |
| CONTEXTE: | La fuite du moine de l'escorte qui l'emportait. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Ce fait, le moyne donne des éperons à son cheval, et poursuit la voie que teraient les ennemis, lesquels avaient rencontré Gargantua et ses compagnons au grand chemin, et tant étaient diminués en nombre pour l'énorme meurtre que y avait fait Gargantua avecques son grand arbre, Gymnaste, Ponocrates, Eudemon, et les autres, <CITATION> qu'ils commençaient soi retirer à diligence, tous effrayés et perturbés de sens et entendement, comme s'ils vissent le propre espèce et forme de mort devant les yeuxCITATION>". |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 217, XLII, 34-40] |
| SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... Paris: Classique Modernes- Le Livre de poche, 1994. |
| CHERCHEUR/E: | Garand D. |
| OCCURRENCE: | 105092 accreditee |
| CONTEXTE: | La mère de la Caverne, qui fait ce récit, après son veuvage, a été recueillie par le baron de Sigognac dont elle apprend qu'il est tombé amoureux d'elle et qu'il voulait l'épouser. |
| COTEXTE ET CITATION: | En achevant de parler, ses soupirs et ses sanglots la penserent suffoquer. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 2, 684] Affects suscités, non pas par des violences physiques ou morales, mais par un grand désarroi sentimental. |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 104634 accreditee |
| CONTEXTE: | Arthur est vainqueur du géant, le grand Orgueilleux, Celui l'avait defié afin de lui couper la barbe et de s'en emparer afin de l'ajouter à sa pelisse. |
| COTEXTE ET CITATION: | Quant Artus ot icest dire, El cuer out dolur e ire ; Al jaiant cuntremandat Qu'enceis se combaterat Que de sa barbe seit rendant Pur crime cum recreant. En entendant ce message, Arthur sentit la douleur et la colère monter en lui. Il fit répondre au géant qu'il acceptait le combat et que ce serait une lâcheté de lui céder sa barbe. |
| NOTES: | P. 372-373, v. 710-715. |
| SOURCE: | Thomas, Roman de Tristan. Paris: Le livre de poche, 1989.no. 4521 |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103558 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Mon beau-père jouit des grands biens que mon pere a laissés et nous laisse ici, ma grand-mère et moi, manquer de tout. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 15, I] Topique en relation avec les problèmes réels de la dot des femmes et du patriarcat. |
| SOURCE: | Epinay (Louise d, Histoire de Madame de Montbrillant. [édition inconnu].. |
| OCCURRENCE: | 103554 accreditee |
| CONTEXTE: | L'armee de Picrochole prit d'assault La Roche Clermaud. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Cependant que le moine s'escarmouchait comme avons dit contre ceux qui étaient entrés le clos, Picrochole à grand hâtiveté passa le gué de Vède avecques ses gous et assaillit la Roche Clermand. [...] <CITATION> Au matin, prit d'assaut les boulevards et château, et le rempara très bien [...]"CITATION>. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 147, XXVI, 1-10] |
| SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... Paris: Classique Modernes- Le Livre de poche, 1994. |
| CHERCHEUR/E: | Garand D. |
| OCCURRENCE: | 104984 accreditee |
| CONTEXTE: | Perselide/Ardélie raconte la suite de son histoire à Théocrite; Hermocrate arrive sur les lieux où Tessandre tentait de violer Ardélie. |
| COTEXTE ET CITATION: | Ces paroles furent suivies d'un si grand coup sur la tête de Tessandre, qu'il fut contraint de la baisser jusques contre son estomac ; et comme ce Prince étoit brave, et qu'il étoit animé d'une fureur extraordinaire pour l'obstacle qu'on apportoit à son dessein, il se tourna vers Hermocrate avec une impetuosité pareille à la sienne, et leurs gens étant accourus de divers endroits du bois, il se commença un combat entre eux, que vous pouvez juger qui étoit fort terrible par les marques que vous en avez vûes. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 378, 1] Cie des Libraires p. 460 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 306039 accreditee |
| CONTEXTE: | Des pirates enlèvent Esclarmonde échouée sur une île avec Huon, à la suite d'un naufrage. |
| COTEXTE ET CITATION: | Puez ont saisie la damme de tout lez, Et cil l’ammoinne[nt] dedan lour grande neif. Elle fait duel, ja si grant ne vairez. Ils s’emparent d’elle et la conduisent sur leur grand navire. Elle s’abandonne à un immense chagrin. |
| NOTES: | Vers 7167-7169. |
| SOURCE: | ANONYME, Huon de Bordeaux. Paris: Champion, 2003.Édition William W. Kibler et François Suard |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 104142 accreditee |
| CONTEXTE: | Agarithe et Herennius ont été pris par des corsaires. |
| COTEXTE ET CITATION: | Herrennius fit des efforts pour me défendre, qui à verité aurioent dû m'appaiser; et s'étant une nuit défait de ses chaînes avec Arimant qu'on avoit enchaîné avec lui, ils mirent le vaisseau dans un si grand désordre, que le Chef des Corsaires se crut perdu; il se mit dans un esquif où il me fit apporter, et nous fit mettre à terre pour s'asseurer cette part de son butin, pendant que ses gens tâchoient à conserver l'autre. Herennius qui remarqua cette action, se jetta dans l'esquif de sa barque, qui étoit comme l'autre attaché au vaisseau, suivit le Corsaire; et secondé par nôtre Patron Sicilien, qu'il avoit delivré, ils tuerent le Corsaire à mes yeux. |
| NOTES: | [(Page & Tome) P. 498, t. 2. Cie des Libraires p. 381 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103038 accreditee |
| CONTEXTE: | Après avoir alerté Destin et Léandre, le ridicule Ragotin est effrayé de voir ressusciter La Rancune qu'il avait cru mort quelques instants avant. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Il fit un grand cry, devint pelle comme un mort [...] sa peur le fait fuir jusque dans le jardin". |
| NOTES: | [(Partie & Page) 2, 698] Ch. 7 |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 102800 accreditee |
| CONTEXTE: | Ce passage décrit le massacre et l'extermination des troupes défaites par les Mexicains, vainqueurs. Les troupes défaites ne valent pas mieux que ces vainqueurs sans pitié. |
| COTEXTE ET CITATION: | <CITATION>Tuerie CITATION>", "prisonniers immolés aux Dieux de l'état" "<CITATION> un si grand massacre CITATION>" |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) I, 3, 528-529] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 102810 accreditee |
| CONTEXTE: | Les Corsaires attaquent un vaisseau occupé par des hommes sans arme à feu, des Indiens. Contre la sauvagerie des Corsaires, les Indiens font preuve de grand courage. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Leur ordinaire inhumanité" les dispose à en faire "<CITATION>un prodigieux carnage CITATION>." |
| NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) I, 2, 299-301] |
| SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
| CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
| OCCURRENCE: | 103240 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur décrit la fin des guerres civiles et célèbre le "repos" sous le règne de Henri IV. |
| COTEXTE ET CITATION: | L'on n'avait plus de craintes de voir tant de pitoyables spectacles que la fureur de nos guerres civiles produisent tous les jours. Le frère ne recherchait plus la mort de son fils, par un zèle inconsidéré de religion, le fils n'attentait plus sur la vie de son père .... Chacun reposait sous les palmes et les lauriers de ce grand monarque. |
| NOTES: | [(Page & Histoire) 235, IX] Selon la redactrice, une série de phrases négativse célèbrent la fin de la violence politique et une autre série de phrases positives disent la violence. |
| SOURCE: | Rosset (François de), Histoires mémorables et tragiques de ce temps...(Les). 1614 (aucun ex. connu): .(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | De Vauchet A. |
| OCCURRENCE: | 103700 accreditee |
| CONTEXTE: | Gargantua démolit le chateau du Gué de Vède: |
| COTEXTE ET CITATION: | "Ponocrates l'advisa [Gargantua] que ce n'étaient autres mouches que les coups d'artillerie que l'on tirait du château. Alors choqua de son grand arbre contre le château, et à grands coups abattit et tours, et forteresses, et ruina tout par terre. Par ce moyen furent tous rompus et mis en pièces ceux qui étaient en icelui". |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 183, XXXIIII, 32-36] Vérifier la citation. |
| SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... Paris: Classique Modernes- Le Livre de poche, 1994. |
| CHERCHEUR/E: | Garand D. |
| OCCURRENCE: | 101310 accreditee |
| CONTEXTE: | Pantagruel rencontre un Limousin. |
| COTEXTE ET CITATION: | Seigneur sans doute ce galant veut contrefaire la langue des Parisiens, mais il ne fait que ecorcher le latin et cuide ainsi Pindariser, et lui semble bien qu'il est quelque grand orateur en Francais, parce qu'il dédaigne l'usance commun de parler. |
| NOTES: | [(Page) 139, chap VI] dans Livre de Poche, édition Defaux no 700, 1994 Christine de Buzon rappelle la dernière phrase du chapitre : "Il faut éviter les mots épaves en pareille diligence que les patrons des navires évitent les rochers en mer." |
| SOURCE: | Rabelais, Pantagruel Roy des Dipsodes. 1533.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: |
| OCCURRENCE: | 105190 accreditee |
| CONTEXTE: | Conversation entendue par Théocrite. |
| COTEXTE ET CITATION: | Ne vous hâtez point de vous immoler à la rage du destin, Madame, disoit une femme à une autre, et esperez avec moi que les Dieux ne vous abandonneront point à la cruauté de la destinée.... Que veux-tu que j'attende ? reprit celle à qui on parloit, n'ai-je pas veu le Roi d'Argos dans cet Isle ? ne m'a-t-il pas poursuivie ; et sans la rencontre d'Hermocrate, ne serois-je pas en sa puissance au moment que je te parle? S'il est vainqueur d'Hermocrate, tu ne dois pas douter, qu'il ne me cherche jusques à ce qu'il m'ait trouvée, puis qu'il sçait que je suis ici. S'il est vaincu par mon premier ravisseur, je puis toûjours éviter de devenir la proïe d'un homme que j'abhorre, et dont je dois craindre toute sorte de violence : et s'ils se tuent tous deux, qui est la plus grand faveur que je puisse esperer du Ciel, il faut toûjours me resoudre à mourir de faim dans cette Isle, puis qu'elle est inhabitée, et que le peu de vivres que nous avons est fini. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 361, I] Cie des Libraires p. 392 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102732 accreditee |
| CONTEXTE: | La lecture d'un livre sur la chevalerie attire Galaor à devenir un chevalier. |
| COTEXTE ET CITATION: | [Galaor] n'avoit gueres aultre exercice qu'à lire dans ung livre que le bon homme luy avoit bailé, lequel traictoit des faitz d'armes d'aulcuns chevaliers anciens, et tant y print plaisir, qu'a ceste occasion (et aussi d'un instinct naturel) luy print grand vouloir d'estre chevalier. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 68] |
| SOURCE: | Vaganay (Hugues), Premier livre d. trad. Herberay des Essarts: inconnu, ca. 1559. |
| CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
| OCCURRENCE: | 105178 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans le lai de Guiguemar, Guiguemar est blessé à la cuisse. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il vit dans l'épaisseur d'un grand buisson une biche et un faon, une bête toute blanche avec des bois de cerf sur la tête. Aux aboiements des chiens, elle bondit, Guiguemar tendit son arc, tira sur elle et l'atteignit en plein front Elle s'écroula sur le champ, mais la flèche rebondit jusqu'au cheval et frappa Guiguemar à la cuisse, de sorte qu'il lui fallut mettre pied à terre; il tomba sur l'herbe drue près de la biche qu'il avait atteinte. |
| NOTES: | [(Page) 40-41] GF 194, vers 89-102. |
| SOURCE: | . |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 104596 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans "L'obeyssance filiale", un jeune homme doit partir du couvent à cause de sa santé fragile. Son frère adoptif prendra volontiers sa place. |
| COTEXTE ET CITATION: | Anatole fut reçu entre les Augustins Reformés pour faire son an d'épreuve sous l'habit de novice. Son courage plus grand que ses forces, lui faisait trouver de la vigueur dans ses faiblesses. Mais en fin la nature trop débile succomba sous le poids de l'autorité, et après avoir été quelques mois dans l'infirmerie, il fut au regret des religieux [...] et contre son gré renvoyé chez lui et congédié du cloître . |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & To) 326-327, 8, II] |
| SOURCE: | Camus (Jean-Pierre), Evénements singuliers (Les). J. Caffin et Fr. Pleignard: Lyon, 1628. |
| CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
| OCCURRENCE: | 100130 accreditee |
| CONTEXTE: | Le Destin se dissimule comme comédien et au moyen d'un emplâtre pour ne pas être reconnu d'un ennemi. |
| COTEXTE ET CITATION: | Un jeune homme aussi pauvre d'habits que riche de mine, marchait à côté de la charrette. ll avait un grand emplâtre sur le visage, qui lui couvrait un oeil et la moitié de la joue, et portait un grand fusil sur son épaule." |
| NOTES: | [(Partie & Page) 65,I,1] |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104894 accreditee |
| CONTEXTE: | Evandre parle. |
| COTEXTE ET CITATION: | [La bataille] se donna la plus sanglante que peut-être ait jamais été donnée. De quarante mille hommes dont nôtre armée étoit composée, il en demeura quinze mille sur la place, et plus de douze mille furent mis hors de combat. Il est vrai que le champ de bataille nous demeura, et que le carnage des ennemis fut si grand, qu'on peut dire qu'ils furent tous taillez en pieces. Il fut horrible en effet, interrompit Simas. Je sçai toutes ces choses comme si j'en avois été le témoin, et j'ai appris que de quinze mille Arcadiens qui étoient en cette occasion, il n'en resta pas trois mille en état de combattre. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 278, I] Cie des Libraires p. 60 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103254 accreditee |
| CONTEXTE: | Turcamène découvre que Clarice s'est échappée et se livre à des transports violents. |
| COTEXTE ET CITATION: | Ce ne fut plus l'amour qui lui fit regretter Clarice : le désespoir de l'avoir perdue, le peu d'usage qu'il avait fait de son pouvooir, l'obstination de cette aimable dame ; toutes ces choses s'offraient à la fois à son souvenir, le déchiraient mortellement et changeaient en fureur le grand amour qu'il avait eu pour elle. |
| NOTES: | [(Page& Partie) 100, II] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 100332 accreditee |
| CONTEXTE: | Un exemple parmi d'autres nombreux dans ce livre. |
| COTEXTE ET CITATION: | Qui divertira peut-être aussi peu que le précédent. Qui ne contient pas grand chose. |
| NOTES: | [(Partie & Page) II, XII, 263] |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | TT101634 PROVISOIRE |
| CONTEXTE: | "Je la perdis; je reçus d'elle des marques d'amour au même moment où elle expirait." |
| NOTES: | [( Page & Partie) 185 GF] Manque le résumé. Voir aussi : Bédier, Tristan, Paris, UGE, 1981, p. 17. Weil M.-Chalier S. "On se console de mourir puisque c'est avec sa maîtresse." "...coutez comment à grand'joie, à grand deuil ils s'aimerent et moururent un même jour." |
| SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Garnier/Deloffre-Picard: Paris, 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M., Marsal H., Vergnes S. |
| OCCURRENCE: | 102288 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | "Devant son grand miroir, contente et satisfaite De la lune tantôt la Robe elle mettait, Tantôt celle ou le feu du soleil éclatait, Tantôt la belle robe bleue Que tout l'azur des lieux ne saurait égaler". |
| NOTES: | [(Page) 229] GF 1991. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Peau d. Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102476 accreditee |
| CONTEXTE: | Le Loup contrefait sa voix en frappant à la porte pour pouvoir entrer et manger la grand-mère. Il s'habille ensuite en grand-mère pour manger le Petit Chaperon Rouge. |
| COTEXTE ET CITATION: | Toc, toc. 'Qui est là?---C'est votre fille le petit chaperon rouge (dit le Loup en contrefaisant sa voix) qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma Mère vous envoie.' [...] Le Loup tira la chevillette, et la porte s'ouvrit. Il se jeta sur la bonne femme, et la dévora en moins de rien; car il y avait plus de trois jours qu'il n'avait mangé. |
| NOTES: | p.113 J.P. Collinet Folio, Gallimard, 1981 p.196-7 Livre de Poche, 1990. Vérifier l'édition. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Contes. Librairie Générale Fr. (Poche): 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Henry A., Souche V. |
| OCCURRENCE: | 104660 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | [Le jeune Haly] se faisant un passage avec la pointe de son épée. Il parvint jusques auprés de la personne de Gomelle, qu'il trouva dans une trés-grande extrêmité : son cheval avoit été tué sous lui, et les courrois de son casque avoient été coupées; de sorte que lors que mon Prince arriva dans cet endroit, Gomelle combattoit à pied et sans casque contre un grand nombre des ennemis qui l'entouroient, et dont il auroit été sans doute pris ou tué. Mon illustre Maître écarta d'abord ceux qui le pressoit le plus, et le couvrant et de son corps et de son bouclier, il lui donna le temps de remonter sur un cheval qu'un des siens lui presenta, et sauva par cette action l'homme du monde dont la mort lui étoit la plus avantageuse. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 447, 1] Cie des Libraires p.161 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. 16.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103094 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur justifie le récit qui suit par le fait, qu'il faut conserver la mémoire de ce qui s'est passé. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Comme les inscriptions conservent la mémoire de ce qui se passe de plus grand au monde , on en devrait faire pour toutes les actions héroïques qui méritent un long souvenir. Je mets de ce nombre la retraite de l'admirable personne dont vous me parlez. |
| NOTES: | [(Page) 463] La vertu malheureuse, Histoire, in Le Mercure galant |
| SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. Belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
| CHERCHEUR/E: | Ramsthaler S. |
| OCCURRENCE: | 103032 accreditee |
| CONTEXTE: | Sophie s'évanouit en entendant des paroles de Claudia qui lui apprend l'amour d'Amet pour elle et le complot de ce dernier pour l'enlever. |
| COTEXTE ET CITATION: | A ces dernières paroles de Claudia, je fus si pressée de ma juste douleur qu'en faisant un grand soûpir, je m'évanouis encore sans donner le moindre signe de vie. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 2, 739] Ch. 14. Récit au 3e degré dans le chapitre "Le juge de sa propre cause". |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 101456 accreditee |
| CONTEXTE: | Tristan répond au défit du géant, le grand Orgueilleux, qui a menacé Arthur de lui couper la barbe pour l'ajouter à sa pélisse. Il le blesse à mort. |
| COTEXTE ET CITATION: | E Tristrans l'emprist pur s'amur, Si lui rendi motl dur estur E bataille molt anguissuse : Vers amduis fu deluruse. Tristrans i fu forment naufré E el cors blecé e grevé. Dolent em furent si amis, Mais li jaianz i fu ocis. à Tristan qui avait de l'amitié pour lui proposa ses services et livra à son adversaire un dur combat ainsi qu'une bataille très douloureuse. L'un et l'autre eurent à en souffir. Tristan fut touché et reçut une grave blessure. Ses amis en furent affectés, mais le géant fut exterminé. |
| NOTES: | [(Page & Vers) Pp. 374-375, vv. 746-753. |
| SOURCE: | Thomas, Roman de Tristan. Paris: Le livre de poche, 1989.no. 4521 |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 100674 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Son corps était si décharné, si émacié, maigre et brûlé par le soleil qu'on ne l'aurait reconnu qu'à grand peine même en l'ayant jadis fréquenté. |
| NOTES: | [(Page) 166-68] |
| SOURCE: | Anonyme, Chevalier au Barisel (Le). Fabliaux et contes M-A Poche: . |
| CHERCHEUR/E: | Servientis, Weil M., Wong |
| OCCURRENCE: | 105060 accreditee |
| CONTEXTE: | Théocrite va au secours d'Evandre. |
| COTEXTE ET CITATION: | Lorsqu'en passant auprés d'un écueil fameux que les Mariniers appellent l'écueil Stivale, il entendit des cris et des gemissemens, qui sortant de cette roche fatale, faisoient retentir l'air de plaintes confuses, et de sons pitoïables. Ces voix plaintives faisant juger au sçavant Siracusain qu'il se passoit quelque chose d'extraordinaire dans cet endroit, il fit mettre des gens dans sa chaloupe pour lui apporter des nouvelles plus certaines de ce qu'il entendoit ; et ces gens lui aïant confirmé qu'on entendoit un bruit d'armes et de voix, comme s'il se fût fait quelque grand combat sur cette roche ; son ame tendre et genereuse ne pût resister au desir de secourir ceux qui pourroient avoir besoin de son secours. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 358, I] Cie des Libraires p. 380-1 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104080 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Le Prince [de Léon] les exhorta à vivre bons amis, et à reserver leur courage pour la défense de leur Patrie. Les Combats particuliers, leur disoit-il, sont des saillies de colère, qui mettent de braves gens dans un grand peril, et qui ne leur promettent guere de gloire. Toutes les occasions où on ne se cherche soi-même, n'apportent à mon gré, qu'une reputation douteuse, et j'estime autant un simple Soldat qui s'est trouvé dans deux ou trois batailles, et autant de siéges, que le plus noble des Chevaliers, qui n'auroit éprouvé sa bravoure, que contre son Compatriote. |
| NOTES: | [(Page& Tome) 554-5] Slatkine vol. 1, p. 546. |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Galanteries grenadines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102372 accreditee |
| CONTEXTE: | Charlemagne révèle son secret devant le cadavre de son neveu et fils. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Bels neps, yeu vos ac per lo mieu peccat gran de ma seror e per mon falhimant qu'ieu soy tos payres , tos oncles eyssamant, e vos, car senher, mon nep e mon enfant." Beau neveu, c'est par mon grand péché et ma faute que je vous ai eu de ma propre soeur, que je suis ton père et également ton oncle, et que vous, cher seigneur, êtes à la fois mon neveu et mon fils. |
| NOTES: | Laisse 44, p. 336, v. 1624-1626. Traduction de Françoise Denis. |
| SOURCE: | Anonyme, Ronsasvals. Gouiran, Lafont / UGE, 10/18: Paris, 1991. |
| CHERCHEUR/E: | Dubost F., Rodriguez P. |
| OCCURRENCE: | 104706 proposee |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Il fut étonné de la bonne mine de cet inconnu, comme cet inconnu l'avait été de la sienne; il lui trouva quelque chose de noble et de grand. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 38] |
| SOURCE: | Barbin (Claude): Paris, 1670.1.Parue sous le nom de Segrais en même temps qu\'un Traité de l\'Origine des Romans, par Monsieur Huet,en 1670 (fin 1667 d\'après Niderst (p. xx de l\'édition de référence no.1)); collaboration de La Rochefoucauld et de Segrais + Huet, pour les corrections. 2. Première partie: privilège de 7 ans à Segrais, le 8 octobre 1669 et cédé par lui à Barbin (pour Zayde seulement); achevé d\'imprimer le 20 novembre 1669. |
| CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
| OCCURRENCE: | 102398 accreditee |
| CONTEXTE: | le marquis de Saluce impose des épreuves à son épouse Grisélédis, la fille d'un pauvre paysan pour éprouver sa fidélité et sa patience. Entre autres, il la chasse et la renvoie à sa ferme natale ; il fait semblant de se marier et lui demande de s'occuper des préparatifs. Elle accepte sans émotions apparente. |
| COTEXTE ET CITATION: | <CITATION>En entendant la réponse de Grisélédis, le marquis s'étonne de son grand courage ; il admira sa grande fermeté, sa force de caractère et sa constance CITATION>, et fut pris de compassion pour les malheurs qu'il lui avait fait subir. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 196-201] |
| SOURCE: | Pizan (Christine de), Cité des Dames (La). Stock Moyen-Age: Paris, 1986. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 105142 accreditee |
| CONTEXTE: | Merlin révèle à Arthur qu'il a commis un péché horrible en ayant commerce avec sa soeur. |
| COTEXTE ET CITATION: | Artus, tu as fait si trés grant desloiauté que tu as geu carnelment a ta serour germainne que tes peres engenra et ta mere porta, si i as engenré un fil qui iert teuls conme Dieus set bien, car par lui verra moult de grant mal en terre. Arthur, tu as commis un grand péché car tu as couché avec ta soeur, celle que ton père engendra et que ta mère porta. Ainsi, tu as engendré un fils qui sera tel, Dieu le sait, que par lui adviendront de grands malheurs dans le pays. |
| NOTES: | Tome 1, p. 154. Traduction de Françoise Denis. Voir aussi p. 156 où la même accusation est répétée. |
| SOURCE: | Anonyme, Merlin-Huth. Paris et Ulrich / Didot (SATF): Paris, 1886. |
| CHERCHEUR/E: | , Dubost F. |
| OCCURRENCE: | 102756 accreditee |
| CONTEXTE: | Le cuisinier de la Reine-Mère ogresse ne peut se résoudre à tuer Aurore et le petit jour. Il les cache. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je veux manger demain à mon dîner la petite Aurore. Ah! Madame, dit le Maître d'Hôtel.--Je le veux, dit la Reine [...] Ce pauvre homme voyant bien qu'il ne fallait pas se jouer à une Ogresse, prit son grand couteau, et monta à la chambre de la petite Aurore: elle avait alors quatre ans, et vint en sautant et en riant se jeter à son col, et lui demander du bonbon. Il se mit à pleurer, le couteau lui tomba des mains, et il alla dans la basse-cour couper la gorge à un petit agneau, et lui fit une si bonne sauce que sa Maîtresse l'assura qu'elle n'avait jamais rien mangé de si bon. |
| NOTES: | [(Page) 104-5] p.183 Livre de poche, 1990. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Belle au Bois dormant. Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Dezaly F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 103542 accreditee |
| CONTEXTE: | Le grand prêtre refuse d'avaler le manche de l'écumoire. |
| COTEXTE ET CITATION: | Tanzaï, enflammé de colère l'assure qu'il obéira et lui "saisit le bras". Le grand prêtre refuse de céder: "La violence sera ici aussi inutile que la prière". |
| NOTES: | [(Page & Chapitre) 133, VIII] |
| SOURCE: | Crébillon (Claude P.-J.), Ecumoire (L') ou Tanzaï et Néadarné, Histoire japonaise. Lou-chou-chu-la: Pékin (Paris), 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Defrance A. |
| OCCURRENCE: | SB202692 ACCREDITEE |
| CONTEXTE: | ...Par une manie assez ordinaire aux jeunes personnes, qui ont goûté l'air des gens du grand monde, <citation>nous avions contracté une certaine haine pour les gens de Province, qui nous les faisoit regarder comme des Barbarescitation>. |
| COTEXTE ET CITATION: | Cyparisse et sa tante vivent loin de la cour et se moquent des provinciaux. |
| NOTES: | Slatkine Reprints, 1971. Carmente 1,289/105 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Oeuvres complètes de Mme de Villedieu. Oeuvres,Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21..(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | SB200168 ACCREDITEE |
| CONTEXTE: | <citation>Le transport de Nogaret fut si grand, lorsqu'il se vit seul dans une Chambre avec moi, qu'il ne s'avisa pas d'abord de faire apporter la lumière proche de mon lit.citation> Il se mit à genoux, et prenant une de mes mains, il la baisait avec tant d'amour et tant de joie, que je craignis qu'il n'y succombât. |
| COTEXTE ET CITATION: | Quand Nogaret arrive pour son rendez-vous avec l'Inconnu du Jardin, il n'y a pas de lumière et d'abord il ne reconnaît donc pas sa femme. |
| NOTES: | Vol. 3, p. 72. |
| ANNOTATION: | ACCREDITATION |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.OEuvres complètes. 12 tomes. Paris: Compagnie des |
| CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
| OCCURRENCE: | 200135 accreditee |
| CONTEXTE: | Une religieuse séduite par un Cordelier tombe enceinte. |
| COTEXTE ET CITATION: | [...]Quoy voiant, ce meschant moyne, en parlant tousjours de Dieu, paracheva avecq elle l'oeuvre que soubdain le diable leur mit au cueur [...] en sorte qu'elle devint grosse, dont elle print ung si grand regret, qu'elle suplia la prieure de faire chasser hors du monastere ce religieux, sçachant qu'il estoit si fin, qu'il ne fauldroit poinct à la seduire. L'abbesse et le prieur, qui s'accordoient fort bien ensemble, se mocquerent d'elle, disans qu'elle estoit assez grande pour se defendre d'un homme, et que celluy dont elle parloit estoit trop homme de bien. |
| NOTES: | Classiques Garnier (Bordas), 1991, Nouvelle 72, p. 425-426. Voir aussi SEDUIRE PAR CASUISTIQUE. |
| SOURCE: | Pure (Abbé Michel de), Pretieuse (La) ou le mystere des ruelles. Paris: Droz, 1938.Édition d\'Émile Magne |
| CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
| OCCURRENCE: | 200123 accreditee |
| CONTEXTE: | On enivre le président afin d'empêcher la consommation de son mariage avec Mlle de Trévoze. La ruse a la conséquence de permettre à Mlle de Trévoze de passer une heureuse nuit d'amour avec le comte d'Elbène. |
| COTEXTE ET CITATION: | Enfin l'heure du souper arriva, on avait retenu le maudit médecin qui, buvant lui-même comme un Suisse, n'eut pas grand' peine à persuader son malade de l'imiter; on avait eu grand soin de placer dans leur voisinage des vins capiteux qui, leur brouillant assez vite les organes du cerveau, mirent bientôt le président au point où l'on le voulait. On se leva, le lieutenant, qui avait supérieurement joué son rôle, gagna son lit, et disparut le lendemain. Pour notre héros, sa petite femme s'en empara et le conduisit au lit nuptial. |
| NOTES: | Le Président mystifié, p. 1430. |
| SOURCE: | Sade, Marquis de, Romanciers du XVIIIe siècle. Gallimard, Pléaide: Paris, 1965.t. II. |
| CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
| OCCURRENCE: | 200068 accreditee |
| CONTEXTE: | En chemin pour aller secourir la fille du roi Gringras, le Bel Inconnu entend des plaintes et se dirigeant dans leur direction, il voit auprès d'un feu deux géants en train de tenter de violer une jeune fille. |
| COTEXTE ET CITATION: | Molt se conplaint et plore et brait Come la riens qui painne trait : <citation>Car un gaians molt la pressoit, A force foutre le voloit,citation> Mais cele nel pooit soufrir ; Mius se voloit laissier morir. [Elle] se plaignait, pleurait et hurlait comme quelqu'un en grand danger. Le géant, en effet, la maintenait de toutes ses forces et voulait la violer ; mais elle aurait préféré mourir |