| OCCURRENCE: | 105206 accreditee |
| CONTEXTE: | Perselide/Ardélie raconte la suite de son histoire à Théocrite. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je fus réveillée par les clameurs des matelots, qui anonçoient à tout le vaisseau avec des cris effroïables, qu'il s'élevoit une tempête furieuse. Cette nouvelle jetta de l'épouvante dans l'ame de tout le monde ; mais elle produisit un effet contraire dans la mienne, je loüai les dieux du secours qu'ils m'envoïent, et considerant la mort comme un moïen infaillible de sortir des mains de l'audacieux Hermocrate, je regardois nôtre péril avec une joïe, que ce genre de trépas ne pouvoir diminuer. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 370, I] Cie des Libraires p. 427 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 101218 accreditee |
| CONTEXTE: | Le chef des eunuques noirs raconte à Usbek ce que lui a dit le premier eunuque lorsqu'il est venu au sérail d'un autre maître. |
| COTEXTE ET CITATION: | J'use du pouvoir qu'il [notre maître] m'a donné sur vous: c'est lui qui vous châtie, et non pas moi, qui ne fais que prêter ma main. |
| NOTES: | [(Page & Lettre) 133, 64] |
| SOURCE: | Montesquieu, Lettres persanes (Les). Garnier: Paris, 1960. |
| OCCURRENCE: | 306054 accreditee |
| CONTEXTE: | La Vierge a sauvé un naufragé tombé à la mer pendant une tempête. Celui-ci témoigne. |
| COTEXTE ET CITATION: | Nostre Dame Sainte Marie Qui pooir a par tout le monde Garanti m’a en mer parfonde Et par mi mer parfonde et large. Notre-Dame Sainte Marie qui a un grand pouvoir partout m’a protégé sur la mer profonde et au fond de la mer de la mer profonde et immense. |
| NOTES: | Coment Nostre Dame sauva un home ou fons de la mer, t. 4, p. 326, v. 122-125. |
| SOURCE: | Gautier de Coinci, Les Miracles de Nostre Dame. Genève: Droz, 1955-1970.Édition de V.F. Koenig en 4 volumes |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |
| OCCURRENCE: | 102618 accreditee |
| CONTEXTE: | Ce relevé est loin d'être exhaustif mais il met cependant bien en évidence la fréquence de ces nombreux retours au récit. |
| COTEXTE ET CITATION: | Partie 1, p. 59 : "Revenons à Catherine..." Partie 2, p. 74 : "Retournons à notre cuisine..." p. 89 : "Passons à l'autre maison..." Partie 3, p. 149 : "Retournons à moi..." Partie 4, p. 169 : "Revenons..." Partie 5, p. 223 : "Revenons..." |
| NOTES: | [(Page) Plusieurs]. Les occurrences sont elles-aussi fort fréquentes dans d'autres romans de forme autobiographique tels que "La Vie de Marianne" du même auteur, ou encore dans "Les Égarements du coeur et de l'esprit" de Crébillon. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Prault: Paris, 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Cammas I. |
| OCCURRENCE: | 102598 accreditee |
| CONTEXTE: | Quatre navires pirates armés attaquent le bateau sur lequel se trouve Frédélingue. Malgré une résistance farouche, les défendants sont vaincus et faits prisonniers. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il y avait déjà longtemps que nous étions sur mer et j'étais entièrement guéri de ma blessure, quand notre pilote nous avertit qu'il découvrait un nombre de vaisseaux qui venaient à nous. |
| NOTES: | [(Page) Tome IV, 214] Il s'agit ici d'une bataille navale. |
| SOURCE: | Perrault (Charles), Contes. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 103564 accreditee |
| CONTEXTE: | Jacob parvient à se faire un nom dans la haute société. |
| COTEXTE ET CITATION: | On appelle notre père le bonhomme de la Vallée, et je serai monsieur de la Vallée son fils, si cela vous convient. |
| NOTES: | [(Page) 85] Chapitre 2 |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Prault: Paris, 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Cammas I. |
| OCCURRENCE: | 114022 accreditee |
| CONTEXTE: | Pontis se bat en duel, sans le savoir, contre un ancien camarade du régiment des Gardes. Bien que tous deux soient blessés, cet incident renforcera leur amité. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il envoya aussi le lendemain savoir de mes nouvelles [...] ce qui nous lia encore plus que jamais, et augmenta notre ancienne amité, qui s'est conservée jusqu'à présent. |
| NOTES: | [(Page&tome) 343, XXXI] |
| SOURCE: | Potocki (Comte), Manuscrit trouvé à Saragosse (Le). 1805.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
| OCCURRENCE: | 104458 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | [Turnus] 'je découvrois déja cette pointe de la Poüille qui borne le Latium du côté de Siracuse, lorsque nôtre vaisseau fut attaqué par trois navires de Pirates, qui l'aïant entouré de toutes parts, l'acrocherent en moins de deux heures, et nous vainquirent malgré toute nôtre resistance.» |
| NOTES: | [(Page & Tome) 339, 1] Cie des Libraires p. 303-304 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 103354 accreditee |
| CONTEXTE: | Babet Fenouil, riche orpheline noble de robe, oblige son amant Jussy, pauvre et bourgeois, à s'enfuir avec elle, enceinte. Ils sont immédiatement rattrapés et il est exilé après procès. |
| COTEXTE ET CITATION: | Dès le lendemain, je la trouvai dans l'endroit qu'elle m'avait indiqué. Elle n'avait pour tout train que sa seule fille de chambre à qui elle s'était confiée. N'ayant rien de prêt, nous fûmes obligés de prendre la première commodité que nous trouvâmes ; et nous allâmes avec assez de bonheur jusques à dix-sept lieues de Paris où nous fûmes arrêtés le matin du troisième jour de notre départ. |
| NOTES: | P. 201. |
| SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Genève: Droz, 1991.Edition Frédéric Deloffre et Jacques Cormier |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 100026 accreditee |
| CONTEXTE: | Ma prétendue fit un cri en le voyant, cri assez imprudent, mais ce sont de ces mouvements qui vont plus vite que la réflexion. Moi, j'étais en train de lui tirer une révérence que je laissai à moitié faite ; il avait la bouche ouverte pour parler, et il demeura sans mot dire. Notre hôtesse marchait à lui, et s`arrêta avec des yeux stupéfaits de nous voir tous immobiles... |
| COTEXTE ET CITATION: | Il s'agit de la scène où contre toute attente c'est l'abbé Doucin, hostile à leur union, qui arrive pour marier Jacob et Mlle Habert. |
| NOTES: | [(Page) GF p.106] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Garnier/Deloffre: Paris, 1969. |
| CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
| OCCURRENCE: | 103826 accreditee |
| CONTEXTE: | Une jeune veuve inconsolable se laisse séduire. |
| COTEXTE ET CITATION: | Cette partie même du corps de la belle ne sut garder l'abstinence et notre heureux guerrier la persuada sur l'un et l'autre chapitre. Ils dormirent onc ensemble [...] si bien que quiconque ami ou inconnu, fut venu jusqu'à la tombe eut pensé que la très chaste épouse avait rendu l'âme sur le corps de son mari. |
| NOTES: | [(Page) 684]. Cette brève histoire racontée par Eumolpe se deroule à Ephèse mais les personnages ne sont pas nommés ; nous ne savons pas si le guerrier a épousé la jeune veuve après l'avoir séduite |
| SOURCE: | Pétrone (Petronius Arbiter), Satiricon (Le). 100 ?.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Balogh A. |
| OCCURRENCE: | 104142 accreditee |
| CONTEXTE: | Agarithe et Herennius ont été pris par des corsaires. |
| COTEXTE ET CITATION: | Herrennius fit des efforts pour me défendre, qui à verité aurioent dû m'appaiser; et s'étant une nuit défait de ses chaînes avec Arimant qu'on avoit enchaîné avec lui, ils mirent le vaisseau dans un si grand désordre, que le Chef des Corsaires se crut perdu; il se mit dans un esquif où il me fit apporter, et nous fit mettre à terre pour s'asseurer cette part de son butin, pendant que ses gens tâchoient à conserver l'autre. Herennius qui remarqua cette action, se jetta dans l'esquif de sa barque, qui étoit comme l'autre attaché au vaisseau, suivit le Corsaire; et secondé par nôtre Patron Sicilien, qu'il avoit delivré, ils tuerent le Corsaire à mes yeux. |
| NOTES: | [(Page & Tome) P. 498, t. 2. Cie des Libraires p. 381 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104658 accreditee |
| CONTEXTE: | Alphonse trouve Dom Pèdre avec sa soeur. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il [Alphonse] mit d'abord l'épée à la main, et me criant d'en faire autant : C'est aujourd'huy, ajoûta-t'il, que tu me feras raison des injures que tu fais à nôtre famille. Je ne voulois point tirer l'épée contre le frere d'Isabelle ; et dans la fureur où il étoit, ce respect m'eut peut-être été funeste, si la courageuse Isabelle se jettant à son frere, et la fille qui l'accompagnoit ayant suivi son exemple, ne l'eussent arrêté. Il me faisoit mille reproches à cette pauvre fille, et j'avois une peine extrême à les souffrir ; mais elle me faisoit signe de me retirer, et me le commanda enfin si absolument, que je fus contraint d'obéïr. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 260, 2] Cie des Libraires p. 528 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Îuvres,Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21..(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102986 accreditee |
| CONTEXTE: | Lydie, épouse de Floridan, épousera successivement le précepteur La Garde (p. 308) et un vieux serviteur neuf et riche, toujours contrainte. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mon fils est donc marié sans mon consentement et avec une fille débauchée et de bas lieu ?" [le père au précepteur: ]"Est-ce ici l'alliance que j'espérais de faire pour la grandeur de notre maison ? |
| NOTES: | [(Page & Histoire) 305, XIII] C'est le thème de la jeune victime innocente que l'on trouve dans le Roman noir et chez Sade. |
| SOURCE: | Rosset (François de), Histoires mémorables et tragiques de ce temps...(Les). 1614 (aucun ex. connu): .(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | De Vauchet A. |
| OCCURRENCE: | 104264 accreditee |
| CONTEXTE: | Le père de Julie s'emporte contre sa fille et sa femme. Il déclare qu'il n'acceptera pas pour gendre un homme tel que son Maître d'Etudes et lui défend de le voir et de lui parler. |
| COTEXTE ET CITATION: | Hier une heure après notre retour, mon père entra dans la chambre de ma mère, les yeux étincelants, le visage enflammé ; dans unn état en un mot où je ne l'avais jamais vu. Je compris d'abors qu'il venait d'avoir querelle ou qu'il allait la chercher, et ma conscience agitée me fit trembler d'avance. |
| NOTES: | Tome I, p. 226 |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| CHERCHEUR/E: | Dhifaoui. |
| OCCURRENCE: | 102512 accreditee |
| CONTEXTE: | André Doria et Ferdinand de Gonzague, appuyé par l'Empereur Charles V, ont fait tuer Louys de Farnese. |
| COTEXTE ET CITATION: | "[Octave Farnèse] venoit demander du secours au Roy Henry II contre André Doria et Ferdinand de Gonzague, qui appuyé par l'Empereur Charles V avoient inhumainement fait massacrer Louys de Garnese son pere, et l'un des premiers hommes de son Siecle, et l'amy particulier de nôtre Henry." |
| NOTES: | [(Page & Tome) 150, 3] Cie des Libraires p. 1. |
| SOURCE: | Anonyme, Axiane. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102140 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Timoléon: "nous touchions presque à nôtre proie, lorsqu'il survint une tempête, qui non seulement nous fit perdre la route de nos ravisseurs, mais qui aprés nous avoir battus deux jours entiers avec une violence épouvantable, jetta le vaisseau dans lequel nous étions, en I'Isle de Crete, si brisé de la mer, qu'il falut nous arrêter au premier Port pour le faire radouber. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 356, 1] Cie des Libraires p. 372-3 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104894 accreditee |
| CONTEXTE: | Evandre parle. |
| COTEXTE ET CITATION: | [La bataille] se donna la plus sanglante que peut-être ait jamais été donnée. De quarante mille hommes dont nôtre armée étoit composée, il en demeura quinze mille sur la place, et plus de douze mille furent mis hors de combat. Il est vrai que le champ de bataille nous demeura, et que le carnage des ennemis fut si grand, qu'on peut dire qu'ils furent tous taillez en pieces. Il fut horrible en effet, interrompit Simas. Je sçai toutes ces choses comme si j'en avois été le témoin, et j'ai appris que de quinze mille Arcadiens qui étoient en cette occasion, il n'en resta pas trois mille en état de combattre. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 278, I] Cie des Libraires p. 60 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 100238 accreditee |
| CONTEXTE: | M. de G...M... s'est aperçu qu'il a été dupé par Manon et des Grieux. Il se venge en les faisant enlever de force. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Nous étions encore au lit, lorsqu'un exempt de police entra dans notre chambre avec une demi-douzaine de gardes [..] Il nous conduisirent à la porte, où nous trouvâmes deux carosses, dans l'un desquels la pauvre Manon fut enlevée sans explication, et moi traîné dans l'autre à Saint-Lazarre [...] Ma malheureuse maîtresse fut donc enlevée à mes yeux." |
| NOTES: | Dans les Classiques Garnier 78-79 [1965] |
| SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Garnier/Deloffre-Picard: Paris, 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Marsal H., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 306040 accreditee |
| CONTEXTE: | Un vieux jongleur a trouvé Huon errant nu à la suite d'un naufrage. Lorsqu'il lui demande qui il est, Huon se dit marchand Africain qui voyage pour son commerce et a été victime d’une tempête. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je sus d’Aufrique, ja mar le mescroirez ; Com mercheans dobvoie oultre passer, Ung grant tempeste nous acoillit nous neif, Mez compaingnon sont noier en la mer ; Mahon m’aidait quant je sus eschepper. Je suis Africain, n’en doutez pas, et je devais traverser la mer pour mon commerce, lorsqu’une terrible tempête s’abattit sur notre navire, noyant mes compagnons ; grâce à Mahomet, j’en suis échappé. |
| NOTES: | Vers 7516-7520. |
| SOURCE: | ANONYME, Huon de Bordeaux. Paris: Champion, 2003.Édition William W. Kibler et François Suard |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 104538 accreditee |
| CONTEXTE: | Récit d'Arcaste à Carmante. |
| COTEXTE ET CITATION: | Dans l'ambition démesurée qui nous possedoit [Arcaste et Nicostrate], nous n'avions pas d'horreur de former des desseins contre la vie du Prince mon frere [Palans]: au contraire nous nous excitions l'un et l'autre à trouver les moïens de l'ôter du monde....Toutefois, nous inventions envain [sic] des secrets pour parvenir au but de nos desirs; car nôtre jeunesse, nôtre peu de crédit parmi les Officiers du Prince, nôtre timidité propre, nous empêchoient de déclarer nôtre intention à personne. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 391, 1] Cie des Libraires p. 512 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 100404 accreditee |
| CONTEXTE: | Rencontre de la dame masquée et de Dom Carlos. Histoire enchâssée. |
| COTEXTE ET CITATION: | On profane les églises en ce pays-là aussi bien qu'au nôtre, et le temple de Dieu sert de rendez-vous aux godelureaux et aux coquettes. |
| NOTES: | [(Partie & Page) I, IX, 87] Voir aussi: la rencontre inopinée dans le prologue du Décaméron de Boccace et le rendez-vous dans l'Heptaméron de Marguerite de Navarre. |
| SOURCE: | Navarre (Marguerite de), Heptaméron. Paris: Classiques Garnier, 1950.Édition de Michel François |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104676 accreditee |
| CONTEXTE: | Des hommes viennent d'enlever Haly Joseph et Amador. |
| COTEXTE ET CITATION: | Dés l'instant qu'ils furent à une portée de trait de l'Isle, ils jetterent quelque chose dans la mer, que la distance et nôtre douleur nous firent croire être les enfans qu'ils venoient de nous ravir. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 65] ; Slatkine, Page: 1,423 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 101552 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Je ne trouvais que deux principes sur lesquels on avait fait rouler mon éducation : l'un qui m'avait fait regarder les hommes comme l'unique source de la fortune et du bonheur des femmes; l'autre qui m'avait appris que par nos complaisances, notre soumission, nos caresses, nous pouvions acquérir sur eux une espèce d'empire." |
| NOTES: | [(Page) 80] |
| SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Desbordes/Didot: Amsterdam / Paris, 1740.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Marsal H., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 100414 accreditee |
| CONTEXTE: | Après une justification de son style, le narrateur-auteur revient à son récit. |
| COTEXTE ET CITATION: | Quelque critique murmurera de la comparaison, à cause du peu de proportion qu'il y a d'une tortue à un homme; mais j'entends parler des grandes tortues qui se trouvent dans les Indes et, de plus, je m'en sers de ma seule autorité. Retournons à notre caravane. |
| NOTES: | [(Partie & Page) I-I, 66] Effet comique |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 102696 accreditee |
| CONTEXTE: | L'empereur chrétien est sauvé par Sophie qui se fait passer pour un gentilhomme appelé Don Fernand. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il donna dans une embuscade de Maures, fut abandonné des siens et environné des infidèles; il y a apparence qu'il eust esté, son cheval l'ayant desja lesté sous luy, si notre Amazone ne l'eust remonté sur le sien. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 2, chapitre14] |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 102928 accreditee |
| CONTEXTE: | Un homme enlève Misrie à son corps défendant. Puis il essaie de la sauver d'un groupe de sauvages. Il y trouve la mort. |
| COTEXTE ET CITATION: | Notre planche nous conduit au bord de la côte ; l'inconnu saute sur le rocher, et me sauve avec lui. [...] Après ces mots, il attendit avec intrépidité les sauvages, qui courant de ça et de là l'entourèrent. Un d'eux voulut approcher ; l'inconnu le renversa d'un coup de son épée. À peine le coup était-il donné que vingt flèches furent tirées sur l'inconnu. |
| NOTES: | [(Page& Partie) 246, IV] |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 102142 accreditee |
| CONTEXTE: | Muly raconte l'histoire de Haly Joseph. |
| COTEXTE ET CITATION: | Nous fûmes surpris d'une tempête si furieuse, que nôtre vaisseau aprés avoit flotté trois jours entiers au gré du vent, sans mâts et sans gouvernal, et avoit été mille fois precipité du Ciel dans les abîmes, échoüa contre la pointe d'une petite Isle de la Mer atlantique. Sitôt que j'avois veu la tempête, j'avois pris le soin d'attacher Fatime à des planches qui étoient dans nôtre vaisseau... Comme tous mes soins étoient pour mon Prince, et que nôtre naufrage se fit le jour, je ne le perdis point de vûe, et l'aïant remarqué sur l'eau où ces planches le soutenoient avec sa nourrice ; je poussai en nageant vers le rivage, et je fus si heureux, qu'il aborda sans aucun accident. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 416, 1] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. 16.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 102144 accreditee |
| CONTEXTE: | Perselide/Ardélie raconte la suite de son histoire à Théocrite. |
| COTEXTE ET CITATION: | La tempête produisoit ses effets ordinaires : A chaque moment il me sembloit que nous étions précipitez du ciel dans les abîmes, et après avoir demeuré vint-quatre heures à lutter contre l'impétuosité des vents et des vagues, nous fûmes enfin portez contre un Cap, où nôtre vaisseau se brisa en mille pieces. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 427-28] Slatkine vol.1, p. 370 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. 1974, . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 100972 accreditee |
| CONTEXTE: | Discours cruel, mais tenu par une femme du même âge, jalouse, qui veut se flatter aux yeux de Jacob en rabaissant Mlle Habert. |
| COTEXTE ET CITATION: | "<CITATION>Oui, elle est fort passée, mais je pense qu'elle a été assez jolie, dit encore la dame en continuant, et comme dit sa sœur, elle a bien cinquante ansCITATION>". Voir ausi GF p. 103 "Eh! pourquoi du bruit? A cause de votre âge? reprit notre hôtesse. Eh! pardi, voilà bien de quoi! La semaine passée, n'y eut-il pas une femme de soixante et dix ans pour le moins, qu'on fiança dans notre paroisse avec un cadet de vingt ans? L'âge n'y fait rien que pour ceux et celles qui l'ont ; c'est leur affaire." |
| NOTES: | Ironie du narrateur donc. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Garnier/Deloffre: Paris, 1969. |
| CHERCHEUR/E: | Chazalon V., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 104022 accreditee |
| CONTEXTE: | Pontis se bat en duel, sans le savoir, contre un ancien camarade du régiment des Gardes. Bien que tous deux soient blessés, cet incident renforcera leur amité. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il envoya aussi le lendemain savoir de mes nouvelles [...] ce qui nous lia encore plus que jamais, et augmenta notre ancienne amité, qui s'est conservée jusqu'à présent. |
| NOTES: | [(Page&tome) 343, XXXI] |
| SOURCE: | Potocki (Comte), Manuscrit trouvé à Saragosse (Le). 1805.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
| OCCURRENCE: | 100764 accreditee |
| CONTEXTE: | L'empereur chrétien est sauvé par Sophie qui se fait passer pour un gentilhomme appelé Don Fernand. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il donna dans une embuscade de Maures, fut abandonné des siens et environné des infidèles ; il y a apparence qu'il eust esté, son cheval l'ayant desja lesté sous luy, <CITATION> si notre Amazone ne l'eust remonté sur le sien... CITATION>. |
| NOTES: | [(Partie & Page) 2, chap. 14] Voir "travestir_sexe" |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Riou D. |
| OCCURRENCE: | 101932 accreditee |
| CONTEXTE: | Tristan déchiré de désir impossible à satisfaire pour Yseut, souffre de l'idée du plaisir qu'elle prend avec Marc et décide de connaître aussi l'expérience du mariage. |
| COTEXTE ET CITATION: | Jo voil espuser la meschine Pur saveir l'estre a la reïne, Si l'espusaille e l'assembler Me pureient li faire oblier, Si cum ele pur sun seignur Ad entroblïé nostre amur. Je veux épouser la jeune fille pour connaître les sentiments de la reine, afin de savoir si les épousailles et l'amour charnel pourront me la faire oublier, tout comme elle a oublié notre amour à cause de son mari. |
| NOTES: | [(Page & Vers) Pp. 348-349, vv. 174-179. Le débat intérieur de Tristan s'étend des vers 6, p. 340 à 348, v. 83. |
| SOURCE: | Thomas, Roman de Tristan. Paris: Le livre de poche, 1989.no. 4521 |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 102886 accreditee |
| CONTEXTE: | Jacob quitte la province et arrive seul à Paris. |
| COTEXTE ET CITATION: | L'année d'après le mariage de mon frère, j'arrivai donc à Paris avec ma voiture et ma bonne façon rustique. |
| NOTES: | [(Page) 28] Autres occurrences (hors notre corpus) dans LE ROUGE ET LE NOIR de Stendhal, dans LES ILLUSIONS PERDUES et dans le PERE GORIOT de Balzac. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Prault: Paris, 1734.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Cammas I., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 101440 accreditee |
| CONTEXTE: | Yseut donne son anneau à Tristan qui se sépare d'elle. |
| COTEXTE ET CITATION: | Nos cors partir ore convient, Mais l'amor ne partira nient, Nequedent cest anel pernés : Por m'amor, amis, le gardés. il nous faut à présent séparer nos corps mais nous ne nous séparerons pas de notre amour. Prenez cet anneau et gardez-le, mon ami, pour l'amour de moi. |
| NOTES: | [(Page & Vers) pp. 340-341, vv. 50-53. |
| SOURCE: | Thomas, Roman de Tristan. Paris: Le livre de poche, 1989.no. 4521 |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103894 accreditee |
| CONTEXTE: | La noblesse de naissance est ici révélée par des objets tels qu'un hochet d'argent, des langes et un berceau. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Il regarda ces jouets, dit à sa femme M'amie, voyez ces armes, diriez-vous pas que cela a été fait expressément pour notre petit-fils? Alors Fulvie les considérant attentivement, sa mémoire la fit écrier en pleurant:"Hélas! voilà les jouets que portait ma fille Ozane, qui fut noyée dans le Pô il y a tant d'années. A ces mots, les yeux furent ouverts à Fabrice. |
| NOTES: | [(Page & Chapitre & To) 170, 7, I] |
| SOURCE: | Camus (Jean-Pierre), Evénements singuliers (Les). J. Caffin et Fr. Pleignard: Lyon, 1628. |
| CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
| OCCURRENCE: | 102602 accreditee |
| CONTEXTE: | Le mari d'Halila lui accorde son pardon. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Quelque resentiment qu'il eût contre elle, les soumissions de sa femme, sa beauté le touchèrent ; il reprit tout l'amour qu'il avait eu pour elle, et oublia notre aventure." |
| NOTES: | [(Page& Partie) 231, IV] Le pardon d'abord guidé par l'intérêt, puis par l'amour. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 104964 accreditee |
| CONTEXTE: | Il s'agit de Dom Pèdre qui raconte, et son rival, le Marquis. |
| COTEXTE ET CITATION: | Nous n'eûmes besoin que d'un signe d'oeil pour nous communiquer nos sentimens. Nous descendîmes à l'Ecurie, nous montâmes sur des chevaux qui étoient encore sellez. Et aprés les avoir poussez à toute bride à un endroit qui nous parut propre à executer nôtre dessein, nous commençâmes un dangereux combat. Dom Alphonse ... arriva prés de nous comme je desarmois mon Rival. |
| NOTES: | [(Page) 523-24] Slatkine vol, p. 2,259 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Nouvelles afriquaines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-21.12 tomes? |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104556 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Le galant Rapporteur 'crût que je le l'aimerois jamais assez, si je n'étois persuadée qu'il fût brave, et dans cette imagination, un soir que nous devions courir le Bal, il aposta trois hommes pour attaquer nôtre Carosse, et pour fuïr aussi-tôt qu'il se mettroit en défense. La bravoure avoit réüssi, et même au-delà de ce qu'il esperoit; car avant que ces voleurs apostez fussent venu exorcer son courage, trois autres qui n'avoient pas promis de fuïr, nous avoient effectivement volez, et il s'étoit lancé sur eux avec toute l'audace d'un homme qui se méprenoit; c'étoit à la verité pour s'en faire battre, et même d'une maniere pitoyable, comme il arriva; mais n'importe, au moins sa hardiesse que je crus sans artifice m'avoit dupée, et un si bon effet consoloit des coups receus. |
| NOTES: | [(Page) 150-1] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 104280 accreditee |
| CONTEXTE: | Julie se plaint de la différence entre les relations frivoles que son Amant lui envoie et celles bien meilleures qu'il adresse à M. d'Orbe. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il est clair que vous nous dédaignez beaucoup, ma cousine et moi, ou que vous faites bien peu de cas de notre estime, en ne nous envoyant que des relations si propres à l'altérer, tandis que vous en faites pour votre ami de bien meilleures. |
| NOTES: | Tome I, page 369 |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| CHERCHEUR/E: | Dhifaoui. |
| OCCURRENCE: | 101314 accreditee |
| CONTEXTE: | Ragotin juché sur un cheval est comparé à Phaéton. |
| COTEXTE ET CITATION: | (Classiques Garnier,1973:127), nouvelle XIX : Le cheval, qui n'était pas accoutumé d'y porter quelque chose, fit une croupade qui remit Ragotin en selle. Le méchant écuyer resserra les jambes et le cheval releva le cul encore plus fort, et alors le malheureux se trouva le pommeau entre les fesses, où nous le laisserons comme un pivot pour nous reposer un peu. nouvelle XX : Nous avons laissé Ragotin assis sur le pommeau d'une selle, fort empêché de sa contenance et fort en peine de ce qui arriverait de lui. Je ne crois pas que défunt Phaéton, de malheureuse mémoire, ait été plus empêché après les quatre chevaux fougueux de son père que le fut notre petit avocat sur un cheval doux comme un âne. |
| NOTES: | [(Partie & Page) I, XX, 182] |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 202666 accreditee |
| CONTEXTE: | Mme d'Englesac a ordonné à Sylvie de ne plus répondre à l'amour de son fils. |
| COTEXTE ET CITATION: | Depuis ce temps-là, le Comte d'Englesac et moi nous vécumes avec beaucoup de circonspection, et <citation>pour mieux dérober la connoissance de nôtre amour, nous feignîmes de nous haïr mortellementcitation>. |
| NOTES: | 35-36 |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 200098 accreditee |
| CONTEXTE: | Le Spectateur-narrateur qui flâne chez un libraire surprend la conversation de celui-ci avec un "homme âgé" qui s'enquiert des nouveautés littéraires. Le vieillard refuse les feuilles du Spectateur que le libraire lui propose. Piqué, le narrateur se mêle à la conversation et surenchérit. |
| COTEXTE ET CITATION: | À notre âge, il est beau de soutenir l'ennui que peut donner une matière naturellement froide, sérieuse, sans art, [...] Si l'on avait du plaisir à la lire, cela gâterait tout! |
| NOTES: | La Sixième feuille du Spectateur français. P. 138. |
| SOURCE: | Marivaux, Pierre Carlet de, Journaux, et Oeuvres diverses. Bordas: Paris, 1988.Glossaire et index par F. Deloffre et M. Gilot. |
| CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
| OCCURRENCE: | SB202700 ACCREDITEE |
| CONTEXTE: | [Nicostrate] m'aborda avec autant d'assurance que s'il ne m'avoit fait aucun outrage et sans être touché de mes pleurs ni de l'état pitoïable où m'avoit réduite la fatigue du chemin;<citation> Enfin, belle fugitive, me dit-il, nous vous tenons à Stimphale, et il n'y a plus ni fleuve ni fontaine, qui puisse vous dérober à nôtre poursuitecitation>..... Quelquefois il me parloit ave une brutalité qui me faisoit frémir de crainte, quelques autres fois il me disoit, qu'il me feroit Reine d'Arcadie... |
| COTEXTE ET CITATION: | Cyparisse est captive de Nicostrate |
| NOTES: | Slatkine Reprints, 1971. Carmente 1,402/554-555 |
| SOURCE: | Retif de la Bretonne, Le paysan parvenu. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 200123 accreditee |
| CONTEXTE: | On enivre le président afin d'empêcher la consommation de son mariage avec Mlle de Trévoze. La ruse a la conséquence de permettre à Mlle de Trévoze de passer une heureuse nuit d'amour avec le comte d'Elbène. |
| COTEXTE ET CITATION: | Enfin l'heure du souper arriva, on avait retenu le maudit médecin qui, buvant lui-même comme un Suisse, n'eut pas grand' peine à persuader son malade de l'imiter; on avait eu grand soin de placer dans leur voisinage des vins capiteux qui, leur brouillant assez vite les organes du cerveau, mirent bientôt le président au point où l'on le voulait. On se leva, le lieutenant, qui avait supérieurement joué son rôle, gagna son lit, et disparut le lendemain. Pour notre héros, sa petite femme s'en empara et le conduisit au lit nuptial. |
| NOTES: | Le Président mystifié, p. 1430. |
| SOURCE: | Sade, Marquis de, Romanciers du XVIIIe siècle. Gallimard, Pléaide: Paris, 1965.t. II. |
| CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
| OCCURRENCE: | 200100 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur raconte une anecdote autobiographique. À l'âge de dix-sept ans, il découvre la fausseté d'une jeune demoiselle qu'il croyait "naturelle". |
| COTEXTE ET CITATION: | Un jour qu'à la campagne je venais de la quitter, un gant que j'avais oublié fit que je retournai sur mes pas pour l'aller chercher ; <citation> j'aperçus la belle de loin, qui se regardait dans un miroir, citation> et je remarquai, à mon grand étonnement, qu'elle s'y représentait à elle-même dans tous les sens où durant notre entretien j'avais vu son visage ; et il se trouvait que ses airs de physionomie que j'avais cru si naïfs n'étaient, à les bien nommer, que des tours de gibecière. |
| NOTES: | P. 117. |
| SOURCE: | Marivaux, Pierre Carlet de, Journaux, et Oeuvres diverses. Bordas: Paris, 1988.Glossaire et index par F. Deloffre et M. Gilot. |
| CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
| OCCURRENCE: | 104362 accreditee |
| CONTEXTE: | Misrie est vendue comme esclave une troisième fois après la mort de son patron. |
| COTEXTE ET CITATION: | J'étais dans cette extréminté quand la mort de notre patron m'en tira. Je fus vendue avec tous les autres au mari de Guirlane. |
| NOTES: | [(Page) IV, 251] Variation extrême de l'enlèvement: être vendu(e) comme esclave. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
| CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
| OCCURRENCE: | 305340 accreditee |
| CONTEXTE: | Dans le programme de lectures élaboré par St. Preux pour Julie, il élimine les poètes et livres d’amour qui ne peuvent rien apprendre à un cœur passionné. |
| COTEXTE ET CITATION: | Qu’apprendrions-nous de l’amour dans ces livres ? Ah, Julie notre cœur nous en dit plus qu’eux, et le langage imité des livres est bien froid pour quiconque est passionné lui-même ! |
| NOTES: | T. I, p. 105. Voir aussi t. I, p. 218 et 339. |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| OCCURRENCE: | 305351 accreditee |
| CONTEXTE: | Julie prévient St. Preux que leur amour doit rester secret car il y a peu de chances que ses parents acceptent un mariage entre eux à cause de leur différence de condition sociale. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je vois clairement que ma mère a conçu des soupçons et qu’elle nous observe. Mon père n’en est pas là, je l’avoue : ce fier gentilhomme n’imagine même pas qu’un roturier puisse être amoureux de sa fille ; mais enfin, tu sais ses résolutions ; il te préviendra si tu ne le préviens, et pour avoir te conserver le même accès dans notre maison, tu t’en banniras tout à fait. |
| NOTES: | T. I, p. 152 ; voir aussi p. 221-222 et 224 |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| OCCURRENCE: | 305357 accreditee |
| CONTEXTE: | Ayant dû renoncer à Julie qui a été mariée à M. de Wolmar, St. Preux a perdu le goût de vivre et explique à Milord Édouard qu’il est légitime de mettre fin à ses jours. |
| COTEXTE ET CITATION: | Chercher son bien et fuir son mal en ce qui n’offense point autrui, c’est le droit de la nature. Quand notre vie est un mal pour nous et n’est un bien pour personne il est donc permis de s’en délivrer. |
| NOTES: | T. I, p. 448. Toute la lettre XXI est consacrée à cette démonstration qui sera réfutée dans la lettre suivante. |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| OCCURRENCE: | 305365 accreditee |
| CONTEXTE: | En l’absence de M. de Wolmar, Julie et St. Preux ont fait une promenade en barque sur le lac. |
| COTEXTE ET CITATION: | Un séchard qui nous poussait de biais vers la rive opposée s’éleva, fraîchit considérablement, et quand nous songeâmes à revirer, le résistance se trouva si forte qu’il ne fut plus possible à notre frêle bateau d la vaincre. Bientôt les ondes devinrent terribles. |
| NOTES: | T. II, p. 137 |
| SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
| OCCURRENCE: | 305632 accreditee |
| CONTEXTE: | Yonec est gravement blessé par le rasoirs mis à la fenêtre de la chambre de sa dame quand il répond à son appel pour faire l’amour. Il en meurt. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il a dit: “Ma dulce amie,
Pur vostre amur pert jeo la vie!
Bien le vus dis qu’en avendreit,
Vostre semblans nus ocireit». «Ma douce amie», lui dit-il, «je perds la vie pour vous avoir aimée. Je vous avais prédit ce qui arriverait, et que votre attitude causerait notre mort». |
| NOTES: | P. 198, vers 323-326. |
| SOURCE: | Marie de France, Yonec. Paris: Lettres gothiques, 1990.Édition de Karl Warnke ; traduction de Laurence Harf-Lancner. |
| CHERCHEUR/E: | Denis, Françoise |
| OCCURRENCE: | 306056 accreditee |
| CONTEXTE: | La Vierge apaise une tempête en mer du Nord car l’abbé Helsin a accepté de célébrer la fête de la Conception de Notre-Dame. |
| COTEXTE ET CITATION: | Le ciel parut en grant clarté Li venz sunt en ordre turné. Li sigle est halt et li mast dreit La nef corut a grant espleit. Le ciel reparut, lumineux. Les vents redevinrent normaux. Les voiles sont hautes et le mât droit. Le bateau vogua à grande vitesse. |
| NOTES: | XXXI, v. 153-156 |
| SOURCE: | Adgar, Le Gracial. Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa , 1982.Édition de Pierre Kunstmann |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |
| OCCURRENCE: | 306057 accreditee |
| CONTEXTE: | Un larron est pendu. Il a gardé, malgré ses méfaits, une confiance en Notre-Dame. Elle vient le soutenir pendant deux jours et le sauve. |
| COTEXTE ET CITATION: | Si tost cum il ert suspendu Vint a lui la mere Jesu Sil sucurut par sa merci Que deus jurs sanz mal i pendi. Vis li ert que elle le sustint De ses deus mains, pus que ele vint. Aussitôt qu’il fut suspendu, la mère de Jésus vint à lui. Elle le secourut pleine de pitié. Il resta pendu pendant deux jours sans aucun mal. Il lui semblait qu’elle l’avait soutenu de ses deux mains dès qu’elle était arrivée. |
| NOTES: | VI, v.41-46 |
| SOURCE: | Adgar, Le Gracial. Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa , 1982.Édition de Pierre Kunstmann |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |
| OCCURRENCE: | 306075 accreditee |
| CONTEXTE: | Un moine débauché, mais dévot de Notre-Dame, meurt noyé. Au tribunal de Dieu, les diables réclament son âme, mais la Vierge fait appel à la clémence de son Fils pour la sauver. |
| COTEXTE ET CITATION: | Mettum le jugement avant Devant mun Filz qui est puisant. Venons-en au Jugement devant mon Fils qui est puissant. |
| NOTES: | T. II, v. 67-68. |
| SOURCE: | Adgar, Le Gracial. Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa , 1982.Édition de Pierre Kunstmann |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |
| OCCURRENCE: | 306074 accreditee |
| CONTEXTE: | La Vierge intervient pour défendre Théophile qui a fait un pacte avec le Diable pour retrouver le pouvoir et les richesses. Il se repent et fait appel à Marie qui va arracher cette charte au démon. |
| COTEXTE ET CITATION: | Ce fu la nuit d’un samedi Que Nostre Dame li rendi La charte de perdicïon. Ce fut la nuit d’un samedi que Notre-Dame lui rendit la charte de perdition. |
| NOTES: | Théophile,t. I, v. 1395-1397. |
| SOURCE: | Gautier de Coinci, Les Miracles de Nostre Dame. Genève: Droz, 1955-1970.Édition de V.F. Koenig en 4 volumes |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |
| OCCURRENCE: | 306064 accreditee |
| CONTEXTE: | Chartres est assiégée par les Normands. Les habitants sortent la relique (la sainte chemise de Notre-Dame). Les Normands tirent des flèches contre elle. Ils sont aveuglés et vaincus à cause de ce sacrilège. |
| COTEXTE ET CITATION: | A la dame graces rendirent Qui leur fist vengance si bele Come mere Deu, sainte pucele. Ils rendirent grâces à la dame qui leur procura une si belle vengeance, en tant que mère de Dieu et sainte Vierge. |
| NOTES: | Ils rendirent grâces à la dame qui leur procura une si belle vengeance, en tant que mère de Dieu et sainte Vierge. |
| SOURCE: | Adgar, Le Gracial. Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa , 1982.Édition de Pierre Kunstmann |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |
| OCCURRENCE: | 306071 accreditee |
| CONTEXTE: | L'auteur dédie son oeuvre à une amie, dame Maud. |
| COTEXTE ET CITATION: | Escoutez bone gent senee Ki en Deu estes asemblee, E vus dame Mahaut, premers ! A vus dirai plus volentiers Des miracles, des grant sucurs Kef et Nostre Dame a plusurs Ecoutez bonnes gens, vous qui êtes assemblés pour Dieu et vous dame Maud, en premier. A vous, je parlerai plus volontiers des miracles que fit Notre-Dame, des secours extraordinaires qu’elle apporta à beaucoup. |
| NOTES: | Prologue, v. 63-68 |
| SOURCE: | Adgar, Le Gracial. Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa , 1982.Édition de Pierre Kunstmann |
| CHERCHEUR/E: | BENOIT, Jean-Louis |