| OCCURRENCE: | 103082 accreditee |
| CONTEXTE: | Une fois que la sédition est appaisée, les meneurs sont punis. |
| COTEXTE ET CITATION: | La Seigneurerie [...] lui dit que c'était un perturbateur du repos public et un ennemi de la patrie" "La sédition étant apaisée et les auteurs de la conjuration punis comme ils le méritaient le duc [le doge] fit assembler le peuple sédicieux. |
| NOTES: | [(Page & Histoire) 397, XVIII] Cette conjuration, suivie d`une révolte, est encore aujourd`hui à Venise, une référence pour la pensée collective. |
| SOURCE: | Rosset (François de), Histoires mémorables et tragiques de ce temps...(Les). 1614 (aucun ex. connu): .(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | De Vauchet A. |
| OCCURRENCE: | 102714 provisoire |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Comme on pourrait soupçonner cette histoire-ci d'avoir été faite exprès pour amuser le public, je crois devoir avertir que je la tiens moi-même d'un ami qui l'a réellement trouvée, comme il le dit ci-après, et que je n'y ai point d'autre part que d'en avoir retouché quelques endroits trop confus et trop négligés. [Garnier/Deloffre, 1957, p. 5] |
| NOTES: | [(Page) Ch. I, p. 47] Page dans Garnier/Flammarion, Paris, 1978. |
| SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Vie de Marianne (La) ou les aventures de Madame la Comtesse. Paris: Garnier-Flammarion, 1978.Voir aussi l\'édition de Paris, Prault, 1731. |
| CHERCHEUR/E: | Cammas I. |
| OCCURRENCE: | 105114 accreditee |
| CONTEXTE: | Un comédien vaniteux et méchant est montré sous un jour ridicule. |
| COTEXTE ET CITATION: | Je cessai donc de regarder les comédiens comme d'excellents juges, et je devins un juste appréciateur de leur mérite. Ils justifiaient parfaitement tous les ridicules qu'on leur donnait dans le monde. Je voyais des actrices et des acteurs que les applaudissements avaient gâtés, et qui, se considérant comme des objets d'admiration, s'imaginaient faire grâce au public lorsqu'ils jouaient. |
| NOTES: | [(Partie & Page) chap. XII t. I, 189] Ce topos se retrouve dans tous les chapitres sur les comédiennes |
| SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
| CHERCHEUR/E: | Weil M. |
| OCCURRENCE: | 103338 chantier |
| CONTEXTE: | Philippe II se comporte avec froideur et gravité envers sa nouvelle femme, Elisabeth (sauf dans les moments les plus privés), ce qui chagrine cette dernière. Toutefois ce n'est qu'apparence : Philippe II est vraiment amoureux de sa femme; il se comporte froidement envers elle en public par dignité royale. |
| NOTES: | [(Page) 278-9] |
| SOURCE: | Anonyme, Dom Carlos, nouvelle historique. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
| CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
| OCCURRENCE: | 306043 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur de la chanson s'adresse à son public. |
| COTEXTE ET CITATION: | Oëz, segnor, que Dex vos beneïe Li glorïeus, li filz sainte marie, Bone chançon que je vos vorrai dire. Ceste n’est mie d’orgueil ne de folie, Ne de mençonge estrete ne esprise. […] Ge ne cuit mie que ja clers m’en desdie Ne escripture qu’en ait trové en livre. Écoutez, seigneurs –et qu’ainsi Dieu vous bénisse, le glorieux, le fils de sainte Marie- une bonne chanson que je veux vous narrer. Cette chanson ne traite ni d’orgueil ni de folie, elle n’est pas issue de sources mensongères ni animée par le goût du mensonge. […] Je ne crois pas qu’un clerc me contredise jamais à ce sujet ni un texte trouvé dans un livre. |
| NOTES: | Vers 1-5 ; 11-12. |
| SOURCE: | Anonyme, La Prise d'Orange. Paris: Champion, 2010.Édition et traduction par Claude Lachet. |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 102640 chantier |
| CONTEXTE: | |
| COTEXTE ET CITATION: | Ce fût de là que prit naissance cette fameuse guerre des Guelphes, et des Gibelins, qui a si long-temps desolé l'Italie, et qui a divisé tous les Potentats de l'Europe. Le prétexte public de cette sédition fur le refus que le S. Pere avoit fait à l'Empereur de l'Evesché de Ravenne pour le plus cher de ses favoris: Mais le motif secret fut le mépris de Constance pour l'amour de Frederic; et cette passion s'étant tournée en rage, par la piece que la fine None avoit faite au credule Empereur, on ne sçauroit assez bien exprimer les effets que cette rage produisit. Rome pliée, le Pape contraint d'abandonner le S. Siege pour chercher un axile en France, des Anti-papes éleus, les foudres de l'Eglise esté les suites funestes d'un amour si fatal. |
| NOTES: | [(Page & Tome) 187-9, 2] |
| SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). 1670. |
| CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
| OCCURRENCE: | 305999 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur multiplie les adresses au lecteur. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Des apparences dont j'abandonnerai le jugement à mes lecteurs". "On jugera si la suite de cette aventure me rend plus excusable". "C'est au lecteur que j'en veux laisser le jugement". "C'est ici que j'abandonne absolument le jugement de mes peines au lecteur". "J'ai formé le dessein de recueillir par écrit tout ce que j'ai eu avec cette aimable étrangère, et de mettre le public en état de juger si j'avais mal placé mon estime et ma tendresse" |
| NOTES: | Pages 55, 73, 236, 283, 292. |
| SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Garnier Flammarion/Alan J. Singerman: Paris, 1990. |
| CHERCHEUR/E: | Vergnes S. |
| OCCURRENCE: | 200192 accreditee |
| CONTEXTE: | En chemin vers Oxford où il va chercher Blonde, Jehan chemine avec le comte de Gloucester, le prétendant de la jeune fille. Il tient des propos absurdes que l’on tourne en dérision. |
| COTEXTE ET CITATION: | Jehans entendi bien leur dis, Mais n’en fist onques sanlant. Tuit li Englés le vont moquant ; Dient : “Mout a en lui bon sot.” Jehans se taist, ne respont mot. Jehan entendit bien leurs propos, mais ne fit semblant de rien. Tous les Anglais se moquent de lui en le traitant de nigaud. Jehan se tait, ne répond mot. (65) |
| NOTES: | P. 96, vv. 2706-2710 Voir p. 98-99. L’épisode évoque les Folies Tristan où Tristan se fait passer pour fou à la cour devant Marc et Iseut. Il parle un langage crypté dont le public comprend le double sens, ainsi à la p. 99, Jehan parle d’un épervier auquel il a tendu un piège et qu’il va chercher. |
| SOURCE: | Philippe de Rémi, Jehan et Blonde. Champion: Paris, 1984.Edition Sylvie Lécuyer |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 200104 accreditee |
| CONTEXTE: | Le narrateur explique pourquoi il a différé le récit de la fin de son rêve. Il considère la question du problème de l'écriture. |
| COTEXTE ET CITATION: | Soupçonnerait-on un contemplateur des choses humaines, un homme âgé qui doit être raisonnable, tranchons le mot, un philosophe, le soupçonnerait-on de s'être dégoûté d'écrire seulement parce qu'il y a des gens dans le public qui méprisent ce qu'il fait? Voilà pourtant l'origine de ce dégoût. N'est-ce pas là un louable motif de silence? Quelle misère que l'esprit de l'homme! |
| NOTES: | P. 142-143. |
| SOURCE: | Marivaux, Pierre Carlet de, Journaux, et Oeuvres diverses. Bordas: Paris, 1988.Glossaire et index par F. Deloffre et M. Gilot. |
| CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
| OCCURRENCE: | 305325 accreditee |
| CONTEXTE: | Le marquis de Bercour et la marquise de Banneville en sont à leur nuit de noces. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il lui prit la main en même temps et la mit sur la plus belle gorge du monde. "Vous voyez, ajouta-t-il en fondant en larmes, "vous voyez que je ne puis rien pour vous, puisque je suis femme aussi bien que vous". Qui pourrait exprimer ici la surprise et la joie de la petite marquise? Elle ne douta plus dans ce moment qu'elle ne fût un garçon et, se jetant entre les bras de son cher marquis, elle lui causa la même surprise et la même joie. |
| NOTES: | [(Page) P. 988. Bien que le double travestissement soit révélé à l'intérieur du couple, chacun gardera le sexe présumé en public. |
| SOURCE: | Choisy (Abbé François de), Histoire de la marquise-marquis de Banneville. [édition inconnu].. |
| CHERCHEUR/E: | Maher D. |