| OCCURRENCE: | 306033 accreditee |
| CONTEXTE: | Jeune chevalier, Gériaume a tué un autre chevalier dans un tournoi. Il en fut tenu quitte à condition de se rendre en pèlerinage aux lieux saints. Le pèlerinage accompli, il a été retenu prisonnier par des sarrasins pendant cinq ans. Il a été tiré de prison par la fille de l’émir, amoureuse de lui. |
| COTEXTE ET CITATION: | Si encontrait Sairaisin et Escler ; Illuec fuit prins et en prison menés, .V. ans y jut, moult ot de poverteit. Li amiralz qui me dobvoit garder Ot une fille, si m’ot moult enamer ; Per li fuit je de la prison geter. Je rencontrai des sarrasins et des Esclavons, qui me mirent en prison et m’y gardèrent cinq ans : j’y ai enduré bien des épreuves. L’émir qui était mon geôlier avait une fille, qui devint amoureuse de moi : grâce à elle, je fus tiré de prison. |
| NOTES: | Vers 3098-3103. |
| SOURCE: | ANONYME, Huon de Bordeaux. Paris: Champion, 2003.Édition William W. Kibler et François Suard |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103866 accreditee |
| CONTEXTE: | Aucassin et Nicolette séjournent heureux au pays de Torelore lorsqu'ils subissent l'attaque de sarrasins venant de la mer. Ils s'emparent d'eux et les capturent, les emportant chacun sur une nef différente. |
| COTEXTE ET CITATION: | " En ço qu'il estoit en tel aise et en tel deduit, et uns estores de sarrasins vinrent par mer, s'asalirent au castel, si le prissent par force ; ils prissent l'avoir, s'en menerent caitis et kaitives ; <CITATION> ils prissent Nicolete et Aucassin, et si loierent Aucassin les mains et les piés, et si le jeterent en une nef et Aucassin en une autre CITATION>; si leva une tourmente par mer que les espartist. |
| NOTES: | [(Page) P. 142. |
| SOURCE: | Anonyme, Aucassin et Nicolette. Paris: Garnier-Flammarion, 1984.éd. J. Dufournet |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103874 accreditee |
| CONTEXTE: | Aucassin et Nicolette qui ont été capturés par des sarrasins voyagent sur des bateaux différents. Une tempête les sépare. |
| COTEXTE ET CITATION: | Il prissent Nicolete et Aucassin, et si loierent Aucassin les mains et les piés, et si le jeterent en une nef et Aucassin en une autre ; si leva une tormente par mer que les espartist. |
| NOTES: | [(Page) p. 142. |
| SOURCE: | Anonyme, Aucassin et Nicolette. Paris: Garnier-Flammarion, 1984.éd. J. Dufournet |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103798 accreditee |
| CONTEXTE: | Le père d'Aucassin, le comte Garin de Beaucaire, et sa mère, refusent qu'il se marie avec Nicolette car celle-ci est une captive achetée aux sarrasins. Or celle-ci, de toute évidence, est de noble origine. |
| COTEXTE ET CITATION: | -Puis qu'a moulli te vix traire, pren femme de haut parage. -Mere, je n'en puis el faire : Nicolete est de boin aire; ses gens cors et son viaire, sa biautés le cuer m'esclaire. -La noblesse d'une femme est perdue malgré une apparence pauvre et humble.- |
| NOTES: | [(Page) 49] |
| SOURCE: | Anonyme, Aucassin et Nicolette. Paris: Garnier-Flammarion, 1984.éd. J. Dufournet |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103804 accreditee |
| CONTEXTE: | Enlevés par des sarrasins, Aucassin et Nicolette sont séparés. Sur le navire qui emporte Nicolette, et qui appartient à son pére, ses douze frères lui font honneur car ils reconnaissent qu'elle est de noble origine. |
| COTEXTE ET CITATION: | "La nes u Nicolete estoit [estoit] le roi de Cartage, et cil estoit ses peres, et si avoit dose frere[s], tox princes u rois. Quant il virent Nicolete si bele, se li porterent molt grant honor et fisent feste de li, et molt li demanderent qui ele estoit, car molt sanbloit bien gentix fenme et de haut [lignage." |
| NOTES: | [(Page) P. 147. |
| SOURCE: | Anonyme, Aucassin et Nicolette. Paris: Garnier-Flammarion, 1984.éd. J. Dufournet |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 103806 accreditee |
| CONTEXTE: | Le père d'Aucassin, le comte Garin de Beaucaire, et sa mère, refusent qu'il se marie avec Nicolette car celle-ci est une captive achetée aux sarrasins. Or celle-ci, de toute évidence, est de noble origine. |
| COTEXTE ET CITATION: | "Puis qu'a moullier te vix traire, pren femme de haut parage. -Mere, je n'en puis el faire : Nicolete est de boin aire ; ses gens cors et son viaire, sa biautes le cuer m'esclaire." |
| NOTES: | [(Page) P. 49. |
| SOURCE: | Anonyme, Aucassin et Nicolette. Paris: Garnier-Flammarion, 1984.éd. J. Dufournet |
| CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
| OCCURRENCE: | 305587 accreditee |
| CONTEXTE: | Beuve fait merveille dans la bataille contre les sarrasins et fait prisonnier le roi Brandimont. Josianne qui le regarde du haut d’une tour, décide de le prendre comme ami et se met à l’aimer. |
| COTEXTE ET CITATION: | Puis mist la main a l’espee et en ferit deça et dela en ganchissant puis avant puis arrier, ainsi comme Arondel le vouloit porter, et tant feist d’armes que chascun le fuyt par ou il passa. La belle Josienne prioit souvent pour luy, disant : “S’il revient sain et sauf a celle fois, que jamais autre amy que luy je n’auray et que bien est a la value de belle dame avoir.” |
| NOTES: | P. 32, lignes 38-43. Voir aussi p. 35, lignes 15-16 : Si fut le cueur de Josienne plus esprins d’ardeur et d’amours que par avant[…] |
| SOURCE: | Anonyme, Roman en prose de Beufves de Hantonne. Aix-en-Provence: CUER MA, Université de Provence, 1984.Edition M.M.Ival |
| CHERCHEUR/E: | Denis, Françoise |